Selasa, 19 Juni 2012

Kerülje a dolgokat, hogy tilos!. Isten szava: والعصر. إن الإنسان لفي خسر. إلا الذين ءامنوا وعملوا الصالحات "A jövőre nézve. Bizonyára az egész emberiség van veszteség, kivéve azokat, akik hisznek, és végre jó cselekedetek "


Kerülje a dolgokat, hogy tilos!. Isten szava:
والعصر. إن الإنسان لفي خسر. إلا الذين ءامنوا وعملوا الصالحات
"A jövőre nézve. Bizonyára az egész emberiség van veszteség, kivéve azokat, akik hisznek, és végre jó cselekedetek "



Által
Shaykh Abd al-'Abdullah bin Adhim



عن أبي هريرة قال قال رسول اله e n من يأخذ عني هؤلاء الكلمات فيعمل بهن أو يعلم من يعمل بهن فقال أبو هريرة فقلت أنا يا رسول اله n فأخذ بيدي فعد خمسا وقال اتق المحارم تكن أعبد الناس وارض بما قسم الهت لك تكن أغنى الناس وأحسن إلى جارك تكن مؤمنا وأحب للناس ما تحب لنفسك تكن مسلما ولا تكثر الضحك فإن كثرة الضحك تميت القلب

"Abu Huraira Allaah anhu mondta:" A Próféta sallallaahu "alaihi wa sallam mondta:" Ki fogja ezeket a szavakat meg tőlem, hogy gyakorolják, vagy meg kell tanítani? "Abu Huraira Allaah anhu mondta:" Én, ó Allah prófétája! Aztán megfogta a kezem és elkezdtem számolni 5, ahogy ő mondta: "Maradj távol a dolgokat, hogy tilos, akkor lesz a legjobb istentisztelet; ridlalah megosztani, amit Isten neked, te leszel a leggazdagabb ember jót a szomszéd, akkor lesz egy hívő, mások iránti szeretet, amit szeretsz magadnak, akkor lesz egy muszlim;
és ne legyen sok a nevetés, mert a nevetés kikapcsol egy csomó szív. "[1]

Ezek a mondatok közé core-core beszédeket, a Próféta sallallaahu "alaihi wa sallam megadta a motivációt, hogy vedd fel, majd alkalmazzák és tanítják javításának szempontjai önmaga és mások. Ahogy Allah mondja:

والعصر. إن الإنسان لفي خسر. إلا الذين ءامنوا وعملوا الصالحات

"A jövőre nézve. Bizonyára az egész emberiség van veszteség, kivéve azokat, akik hisznek, és végre jó cselekedetek "

A hit és a jó cselekedetek saját dallamot, és:

وتواصوا بالحق وتواصوا بالصبر

"Minden egyéb tanácsadást és tanácsot, hogy az igazság türelemmel"
A türelem és tanácsot adjon nekik az igazságot és tökéletesítése mások.

• A szavak Abu Huraira Allaah anhu: "أنا" Célom, hogy ezeket a szavakat tőled. Itt van egy jele az ő szenvedélyét a jó a Allaah anhu.
• A szavai: "فأخذ بيدي" azt jelenti, hogy számolni ezeket a szavakat, vagy mert a Próféta (általában) tartott a kezében, akik kaptak egy leckét.
• Szavai "فعد خمسا" (és ő számolt 5): a gróf öt ujj, vagy mint már megértette, hogy egyesével.

Ő Igéje:

اتق المحارم تكن أعبد الناس

Féljetek dolog, hogy tilos, akkor lesz a legjobb istentisztelet.

Azaz ne kerüljenek mindazok a dolgok, már tiltja Allah rátok. Azt mondta:

وقد فصل لكم ماحرم عليكم

"És valóban neki kell megmagyarázni azt, amit már tilos, hogy" [Az `al-am: 119]

Minden, ami tilos, és ez minden bizonnyal nem szerepel a Koránban, és mint-Sunnah, ahogy Allah mondja:

قل تعالوا أتل ماحرم ربكم عليكم ألاتشركوا به شيئا وبالوالدين إحسانا ولاتقتلوا أولادكم من إملاق نحن نرزقكم وإياهم ولاتقربوا الفواحش ماظهر منها ومابطن ولاتقتلوا النفس التي حرم الله إلابالحق ذلكم وصاكم به لعلكم تعقلون

"Mondd:" Hadd olvassa el, mit tilos volt rátok a Rabbmu, nevezetesen: "Ne tulajdonítson neki semmit, még jó, hogy mind az anya édesapja, és nem ölnek meg gyermekeiteket, nehogy a szegénység. Adunk fenntartáshoz, hogy Ön és őket, és nem közelítik meg a gonosz tetteket, látható és rejtett őket, és ne öld meg a lélek Isten megtiltotta (ölni), hanem egy (a) a helyes dolgot ". Ezért elrendelte, hogy úgy érti Rabbmu (őt). (Szúra 6:151) "

És Isten szava:

قل إنما حرم ربي الفواحش ماظهر منها ومابطن والإثم والبغى بغير الحق وأن تشركوا بالله مالم ينزل به سلطانا وأن تقولوا على الله مالاتعلمون

"Mondd:" Uram csak illetlenség tilos, mind a látható és rejtett, és ezért a bűn, az emberi jogok megsértése nélkül, jobb, (tilos), hogy Allah Allah valami, ami nem csökkenti a bizonyítéka, és (Tilt), így találmányok Allah ellen, amit nem tudom "." (Korán 7:33) "

A kérdés az élelmiszer, Allah azt mondja:

قل لآأجد في مآأوحي إلي محرما على طاعم يطعمه إلا أن يكون ميتة أو دما مسفوحا أو لحم خنزير فإنه رجس أو فسقا أهل لغير الله به

"Mondd:" Én sem kap a Jelenések kiderült számomra, a dolgok, hogy tilos az emberek, akik meg akarják enni, hacsak nem dög, vagy vér ömlött, vagy a hús a sertés - az, hogy bizony, ez piszkos - vagy egy levágott állat a neve más, mint Allah. ". (Korán 6:145)

és az L Word:

حرمت عليكم الميتة والدم ولحم الخنزير ومآأهل لغير الله به والمنخنقة والموقوذة والمتردية والنطيحة ومآأكل السبع إلا ماذكيتم وماذبح على النصب وأن تستقسموا بالأزلام ذلكم فسق

"Tiltott veled (vedd) dög, vér-, sertés-, (hús állatok) vágják le a nevét, kivéve Allah, az elfojtott, amely megsínylette, esés, egy hanyatt-homlok, a vadállatok támadnak, kivéve, hogy meg tudná ölni, és (tiltott ha) a levágott bálványokat. És (is tilos) játszottak a sorsa a nyíl, (játszottak a sorsa a nyíl), gonosz .. (Korán 5:03) "

A kérdés, ital, Allah azt mondja:

ياأيها الذين ءامنوا إنما الخمر والميسر والأنصاب والأزلام رجس من عمل الشيطان فاجتنبوه لعلكم تفلحون

"Ó ti, akik hisznek, valójában (ivó) alkohol, szerencsejáték, (áldozzunk) bálványok, játszottak a sorsa a nyíl, az a cselekmény, illetlenség beleértve Sátánt. Tehát marad távol a tetteket, hogy ti is boldogulni. (Szúra 5:90)

A házasság kérdése, Isten azt mondta:

حرمت عليكم أمهاتكم وبناتكم وأخواتكم وعماتكم وخالاتكم وبنات الأخ وبنات الأخت وأمهاتكم الاتي أرضعنكم وأخواتكم من الرضاعة وأمهات نسآئكم وربآئبكم الاتي في حجوركم من نسآئكم الاتي دخلتم بهن فإن لم تكونوا دخلتم بهن فلاجناح عليكم وحلآئل أبنآئكم الذين من أصلابكم وأن تجمعوا بين الأختين إلا ماقد سلف إن الله كان غفورا رحيما

"Tiltott nektek (házas) anya-anya, a női gyermekek testvéreid nő; testvérek atyád nővérei, fivérei anya nővérei, lányai testvéreidnek a férfiak; lányai testvéreidnek azt a nőt, aki anya-anya szoptatni, húgom sepersusuan, feleségek, anyák (a törvény), gyermekei a feleség, a feleség pemeliharaanmu van kis ellenőrzést, de ha nem zavarja A felesége volt (és a válás), akkor feleségül ártatlan, (és nektek tilos) feleségei a születési gyermeke (lánya), és felhalmozódnak (a házasság) két nő testvérek, de ez is történt a múltban Allah Megbocsátó és Könyörületes, (Szúra 4:23)
Egy üzleti problémát, Isten azt mondta:

وأحل الله البيع وحرم الربا

"És Allah kereskedelem és megtiltotta az uzsorát" (Al-Baqarah: 275)

Ami a Hadísz vagy az AS-Sunnah, sok jogtalan dolgot leírt benne, köztük a próféta szavai n:

إن الله ورسوله حرم بيع الخمر والميتة والخنزير والأصنام

"Bizony Allah és az Ő apostol is tilos értékesítése a bor, hasított, sertés és bálványok" 2) 2) [Producer Imam Bukhari (4/424/2236), muszlim (3/1207/1581), és emellett mind]

és

كل مسكر خمر وكل مسكر حرام

"Mindez bódító khamer, és minden khamer ez Haram" 3) 3) [Producer Imam Muslim (3/1587/75/2003), Ibn Majah (2/1124/3390)]
N a próféta:
فإن دماءكم وأموالكم وأعراضكم وأبشاركم عليكم حرام
"Íme a vér-vér (a fészer vagy megölték), a kincsek és a becsület Haram neked (a lefoglalt és megsemmisített tiszteletére)" 4) 4) [Producer Imam Bukhari (3/573/1739)]
N és ő azt mondja:
يحرم من الرضاعة ما يحرم من النسب
"A nőknek tilos házasságot kötni, mert a házasság is tilos, mert nasab szoptatós dajka" 5) 5) [Producer Imam Bukhari (5/235/2645) és a muzulmán (2/1071/1447)]

Van-e magyarázatot keharamannya a Koránban és-Sunnah akkor illegitim. Néha a tilalom (a dolog) kikövetkeztethető a tilalom, valamint kikövetkeztethető a kemény fenyegetés cselekmény.

N apostol mondta: اتق المحارم تكن أعبد الناس ("Félelem a dolog, hogy tilos, akkor jó lesz istentisztelet"), mert a dolgok maradnak tilos szükséges dolgokat, hogy fardlu. Azáltal, hogy a dolgok tilos jótékonysági adatrögzítő lapot mindig tiszta fehér, a szennyeződések, így ez a gyakorlat, hogy a kis sunnah növekedni fog, és nagy áldás, végül is jámbor szolgái tartalmazott egy olyan nagy (értékben).
Ez megköveteli a miniszter tudni a dolgokat, meg kell végrehajtani, és a tiltott dolgok és elkerülték. Indulás erről a Próféta azt mondta:

طلب العلم فريضة على كل مسلم
"Követelve, hogy a tudás alapján kötelező minden muszlim" 6) 6) [Ibn Producer Majah 1/81/224]
És Isten azt is egyértelművé tette, hogy dicsőíti (gondoljunk csak a bűn) tiltott dolgok jobb a szolga. Azt mondta:

ذلك ومن يعظم حرمات الله فهو خير له عند ربه
"Az (Isten parancsa). És aki magasztalja, ami tiszteletre méltó szemében Allah akkor jobb neki az oldalsó Urának. (Korán 22:30) "
Ibn Kathir azt mondta: 7) 7) [Tafsir al-Korán, al-'Adhim 3/218] "Azok, akik távol marad erkölcstelen cselekmények és a dolgok, hogy tilos, és a (feltételezzük), hogy ezt egy nagy bűn önmagában, (فهو خير له عند ربه), így kapott egy sok kedvesség és a jutalom. Mivel a (gyermek), hogy engedelmeskedjenek a cselekmény megtorlás és a sok jutalom, hát ez (gyermek), hogy hagyjon fel a dolgokat, és tiltott dolgokat tilos.

Második:
وارض بما قسم الله لك تكن أغنى الناس
Ridlalah megosztani, amit Isten az Ön számára, akkor egyik leggazdagabb.

Azaz, úgy érzi, elég, amit Isten adott neked, hogy olyan rizkimu, akkor lesz a leggazdagabb ember. Emberek, akik úgy érzik elég, ő érzi gazdag. Rasulullah SAW mondta:
ليس الغنى عن كثرة العرض ولكن الغنى غنى النفس
"Hát nem azért, mert a gazdag, de a gazdag kincs, gazdag szelleme" 8) 8) [Producer Imam Bukhari 11/271/6446, muszlim 2/672/1051, Tirmidhi 4/35/2479]
Ibn Bathal mondta: "A jelentése hadíszt, hogy a gazdagok nem a lényege a rengeteg dolog, mert sokan kapnak a könnyű szerencsét, de nem érzem magam, és ő küszködött megpróbálja megtalálni a plusz, mintha nem volt gazdag vagy nincs ingatlan .
Qurtubi mondta: "A jelentése hadíszt, hogy ez egy hasznos előny vagy nagy, vagy dicséretre méltó, gazdag szellem. A magyarázat az, hogy amikor az emberek úgy érzik gazdag, akkor ne torkosság, így van "Izzah (becsület), és lesz a dicsőség, szentség, és dicsőség több, mint a gazdag kincset, de a szegény lélek, mert a kapzsiság. Valójában a kapzsiság, hogy őt a gonosz és rossz dolgokat tettek okozza eszményeit alázat és kebakhilannya, sokan sértő és megalázó, így ő lett az egyik aljas ".
Ibn Al-Hafiz Hadzsar mondta: "A következtetés az, hogy a gazdag ember lelke lesz Qana'ah (elég volt), hogy Allah áldott jó szerencsét, nem várta nélkül további, nem folyamatosan igényes és kérdezni. De nem volt hajlandó megosztani, amit Isten neki, mintha ő gazdag örökre.
A szegény lelkek a másik, mert nem érzi elég a jó szerencse, hogy legyen, még ő mindig megpróbálja megtalálni a plusz minden lehetséges módon, majd ha a kívánt ingatlan nem érte el azt fogja érezni, szomorú és csalódott. Mintha ő nem berharta, mert nem elég, hiszen ha nem volt egy gazdag ember "9) 9) [al-Fath 11/272]
Ezért relalah-O Allah szolgája, Isten jó szerencsét részesedést, akkor lesz a leggazdagabb ember és a próféta szavai emlékeztetnek n:

من أصبح منكم معافى في جسده آمنا في سربه عنده قوت يومه فكأنما حيزت له الدنيا
"Ki van köztetek reggel testét jó egészségben, biztonságban érzik magukat, az ő szívét, és azon a napon volt az élelmiszer, akkor a világ fogja fordítani rá, mint" 10) 10) [2449/05/14 Kiadta Tirmidhi; Ibn Majah 2 / 13/17/4141]
És n a próféta szavai:

قد أفلح من أسلم وكان رزقه كفافا وقنعه اله b بما آتاه
"Micsoda szerencsés ember, aki felkarolta az iszlámot, és Allah rizkinya elég, hogy egyfajta, amit Isten adott neki:" 11) 11) [Producer Imam Muslim 2/730/1045, Tirmidhi 2452/04/06; Ibn Majjah 2/13/16/4138.]

Azt mondta:

ولا تمدن عينيك إلى مامتعنا به أزواجا منهم زهرة الحياة الدنيا لنفتنهم فيه ورزق ربك خير وأبقى
"És nem szabad foglalkozni mindkét szemét, amit adtunk, hogy a frakciók, mint a virág az élet a világ számunkra cobai azokat neki. És ajándék Rabbmu jobb és tartósabb. (Korán, 20:131) "
Ha valaki lát több gazdagsággal és a gyermekek, mint te, akkor tudjátok meg, ott is kisebb, mint te. Vegyünk például egy olyan személy, aki nem éri el, és Ön nem látja a személy volt fölötted! Ezt mutatják a próféta szólt n, n, amely így szólt:

انظروا إلى من أسفل منكم ولا تنظروا إلى من هو فوقكم فهو أجدر أن لا تزدروا نعمة الهز

"Nézz az alsó, mint te, és nem látja a személy, aki fölött van. Még mindig jobb, hogy nem kell lebecsülni Allah áldása neked. "12) 12) [Producer Imam Muslim 4/2270/2963; 4/75/2632 Tirmidhi: Ibn Majjah 2/1387/4142.]

3:
وأحسن إلى جارك تكن مؤمنا
Legyen kedves a szomszéd, akkor lesz egy hívő.
Allah azt parancsolta, hogy legyenek kedvesek a szomszédok, azt mondta:
واعبدوا الله ولاتشركوا به شيئا وبالوالدين إحسانا وبذي القربى واليتامى والمساكين والجار ذي القربى والجار الجنب والصاحب بالجنب وابن السبيل وماملكت أيمانكم

"Imádják Allah, és nem tulajdonítunk neki semmit. És jót a két anyák, apák, a legjobb barátok, rokonok, árvák, szegények, közeli és távoli szomszédok szomszédok, társaik, és a szolga Ibn sabil sahayamu (Szúra 4:36) "
És sok hadiths, hogy beszéljünk róla, köztük:

ما زال جبريل يوصيني بالجار حتى ظننت أنه سيورثه
"Gabriel továbbra is Törvényes nekem egy szomszéd, olyan mértékben, hogy azt hittem, hogy egy szomszédja lesz a birtokán szomszédai" 13) 13) [Producer Imam Bukhari 10/6014 és a muzulmán 4/2025/2624]

من كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليحسن إلى جاره

"Aki hisz Allahban és a Végső Napban hadd jót a szomszédjának:" 14) 14) [1/69/48 Kiadta Imam Muslim]

خير الأصحاب عند اله u خيرهم لصاحبه وخير الجيران عند اله خيرهم لجاره

"A legjobb barátja a látvány Allah nagyon kedves barátainak, és a szomszédok a legjobb a látása Allah nagyon kedves vele szomszédok 15) 15) [Producer Imam Tirmidhi 3/224/2009]
Ha nem tudod, hogy jó a szomszédja, akkor ne bántsák. Ha bántanak, akkor türelemmel, amíg Isten módot ad ki az Ön számára.
Al-Hasan azt mondta:

Nem jó szomszéd, aki "csak ne fájjon"
Azonban ez egy jó szomszéd, aki bírja interferencia (más szomszédok) "

Harm szomszédok haraam, mert senkit sem bántani nem az igazság (ok) tilos, de bántani tilos szomszédok újra.
Ibn Mas'ud narrátora z n a próféták arra kérték, hogy:

يا رسول الله أي الذنب أعظم قال أن تجعل لله ندا وهو خلقك قلت ثم أي قال أن تقتل ولدك خشية أن يأكل معك قال ثم أي قال أن تزاني حليلة جارك

"Ó Allah Küldötte, a legnagyobb bűn? Azt válaszolta: "Azt, hogy egy szövetséges Isten, amikor Ő teremtett meg". Ő újra megkérdezte: "Akkor mi van?" Azt válaszolta: "Ha megölöd a gyerekek, mert félsz eszik veled" kérdezte újra: "Akkor mi van?" Azt válaszolta: "Te házasságtörést követett el, a felesége felebarátodat" 16) 16) által kibocsátott Imám Bukhari és Muszlim]
A Miqdam bin al-Aswad, a Próféta azt mondta társainak n:
ما تقولون في الزنا قالوا حرمه الله ورسوله فهو حرام إلى يوم القيامة قال فقال رسول الهت صلى اله عليه وسلم لأصحابه لأن يزني الرجل بعشرة نسوة أيسر عليه من أن يزني بامرأة جاره قال فقال ما تقولون في السرقة قالوا حرمها اله ورسوله فهي حرام قال لأن يسرق الرجل من عشرة أبيات أيسر عليه من أن يسرق من جاره

"Mit mond a kérdésről a házasságtörés?" Azt mondta: "Haram, a házasságtörés már tiltja Allah és az Ő apostol, haka, hogy Haram, amíg az Ítélet Napján" Allah Küldötte azt mondta: "Bizony, az a személy elkötelezi házasságtörést tíz nő, még mindig könnyebb (bűnei) ehelyett házasságtörést követett el (egyszer) a felebarátod feleségét "Aztán kérdeztük őket lopni, azt válaszolta:" Haram, a lopás tilos volt Allah és az Ő apostol, akkor Haram egészen a Feltámadás Napján. "Azt mondta:" Bizony, valaki ellopta a 10 haza, ez még mindig könnyebb, mint hogy egyszer ellopta a szomszéd háza "17) 17) [Imam Ahmad Producer 16/71/187]
Abu Hurairah z, n a Próféta azt mondta:

B واله لا يؤمن واله لا يؤمن واله) لا يؤمن قيل ومن يا رسول الهل قال الذي لا يأمن جاره بوايقه

"Istenemre, nem hisz! Allah nem fog hinni! Allah, ő nem fogja elhinni! "Apostol megkérdezte:" Ki Allah? "Azt mondta:" Emberek, akik szomszédok nem érzik biztonságban a beavatkozást ", 18) 18) [Producer Imam Bukhari 10/443/6016]
Abu Hurairah és Z is, a Próféta azt mondta:

لا يدخل الجنة من لا يأمن جاره بوائقه
"Ez nem fog belépni Paradise, aki a szomszédok érzik biztonságban a beavatkozást", 19) 19) [1/68/48 Kiadta Imam Muslim]
És a próféta tanácsolta a szomszédok egymásnak ajándékokat, meglátogatta egymást, s elítélte a közigazgatás eltiltották szomszédok. Abu-tól Z Hurairah, a Próféta azt mondta:

وتهادوا تحابوا
"Hadd srácok egymásnak ajándékokat, akkor minden bizonnyal szeretik egymást" 20) 20) [Producer Imam Bayhaqi 6/169]
És őt is, n próféta azt mondta:

يا نساء المسلمات لا تحقرن جارة لجارتها ولو فرسن شاة

"Ó, a hívő nőknek, sem lekicsinyelni, hogy egy szomszéd (adni), hogy bár a szomszédok (1) kecske köröm" (HR.Bukhari és Muszlim)
Z Abu Dhar azt mondta: "A Messenger n már azt mondta:
يا أبا ذر إذا طبخت مرقة فأكثر ماءها وتعاهد جيرانك

"Ó, Abu Dharr ha főzni a zöldségeket, majd szorozzuk meg a víz (folyadék) és ad néhány a szomszédok 0,22) 22) [HR. Muzulmán 4/2025/-142-2625]
Aisha x-tól:

يا رسول اله إن لي جارين فإلى أيهما أهدي قال إلى أقربهما منك بابا
"Azt mondtam:" Ó Allah Küldötte, van két szomszéd, hol adnak ajándékot? ", Azt válaszolta:" Ahhoz, hogy a legközelebbi ajtó tőled "23) 23) [Producer Imam Bukhari]
Szót próféta n: "És jót a szomszéd, akkor a hívők hitét olyan tökéletes ember, mert a hit tud nőni, és csökkenteni lehet AS Ahlu Sunnah Wal Jama'ah hit követői Salaf Sholeh.

Negyedik:
وأحب للناس ما تحب لنفسك تكن مسلما
"Szeress mások számára, amit szeretsz magadnak, akkor muszlim"
A lényeg az lenne a tökéletes muszlim iszlám. Ez ad az értelemben, hogy az iszlám csökkent az érték hasonló a szeretet hiánya.
N próféta állított ezen a ponton, hogy a mennybe. N A Próféta azt mondta:

فمن أحب أن يزحزح عن النار ويدخل الجنة فلتأته منيته وهو يؤمن بالله واليوم الآخر وليأت إلى الناس الذي يحب أن يؤتى إليه
"Aki meg akarja menteni a pokol, és a mennybe, akkor haljon meg állapotban hit Allahban és a Végső Napban, és hagyd, hogy mások memperlakukkan akarja magát diperlakukkan mások által" 24) 24) [HR. Muzulmán és Nasa'i]
Az emberek csak akkor érheti el ilyen fokú tisztaságot szívét az irigység és a féltékenység, az irigység és a féltékenység oka valakinek nem tetszik vagy nem tetszik legyőzni megegyezett kedvességét, akar ő különleges közepén a tömeg, ami előnyt jelent neki. Míg a hit más vele, (igény szerint), hogy azok, akik azt hiszik, hogy mások részesedését az Isten jóságát adta neki anélkül, hogy csökkentené a kis kedvesség.
Összefoglalva, ez szükségessé válik egy másik hívő hívő szereti, amit szeret a maga számára, és a gyűlölet, amit mások utálja a maga számára. Ha meglát egy hibát ő Deen, ezért megpróbálta megjavítani. Ha látta az erény vagy a felesleges másoknak, hogy meghaladja őket, aztán remélem, hogy valaki más lenni, mint mondta, ha a többlet kapcsolódik a vallás egy ilyen szándék jó. N A Próféta azt mondta:

لا حسد إلا في اثنتين رجل آتاه اله مالا فسلطه على هلكته في الحق وآخر آتاه الله حكمة فهو يقضي بها ويعلمها
"Nincs olyan (lehet), irigység, kivéve két dolgot: aki adja az ingatlant Allah, és tölti az út az igazság és az ember Istentől kapott bölcsessége és ő adta a döntést, hogy neki, és megtanította a" 25) 25) [HR. Bukhari és Muszlim)
De ha a túllépés azért a hétköznapi problémákat, akkor ez jó, hogy irigység. Azt mondta:

ولا تتمنوا مافضل الله به بعضكم على بعض
"És ne legyen féltékeny, amit Isten adott nektek sebahagian sebahagian több, mint mások (Szúra 4:32)"
És Isten mondott Qarun:

فخرج على قومه في زينته قال الذين يريدون الحياة الدنيا ياليت لنا مثل مآأوتى قارون إنه لذو حظ عظيم
"Karun jött ki, hogy népe dicsőségét. De azok, akik vágynak a világ életéért: "Bárcsak lenne, mint amit kapott Karun: íme, ő valóban nagy volt a szerencsénk." (Korán 28:79). "
Amikor Isten Qarun fulladt, és a házát a föld, az emberek, akik ma szeretné, hogy a helyzet Qarun mondta:
ويكأن الله يبسط الرزق لمن يشآء من عباده ويقدر لولآ أن من الله علينا لخسف بنا ويكأنه لايفلح الكافرون
"Ó, igaz, Allah növeli a rendelkezést, akinek Ő akarja az Ő szolgái és szűkítheti is: ha Isten nem adhatott kegyelmét ránk, Ő temette volna minket (újra). Ah igaz, nem szerencsés emberek, akik tagadják (Allah áldása). "(Surat al-Qasas: 82)"

Ötödik:
ولا تكثر الضحك فإن كثرة الضحك تميت القلب
Van egy csomó nevet, sok nevetés biztosan kikapcsolja a májat.
Ebben hadíszt vannak nyilvánvaló korlátozások a sok nevetés és magyarázata a tilalom, amely sok nevetést, ami a szív süllyedni a sötétség, mint egy halott ember menjadikanya, akik nem tudnak ellátást biztosítani a maga számára is hasznos, és nem tudta megakadályozni magát rossz. Míg az élet és a fény a szív a forrása minden jóság, a halál és sötétség a forrása minden rossznak. A szív az élet nem volt ereje, hallás, látás, és a felfogás az adatok jellege és összhangban az igazság.
Ebben hadíszt van idzin egy kis nevetés, főleg ilyen célra. Ezt bizonyítja a próféták és Isten szolgái igazak. Allah azt mondja erről Salamon, amikor hallotta, hogy a vita hangya:

فتبسم ضاحكا من قولها
"Aztán mosolygott nevetett szavai (a hangya)" (1 Surat-Naml 19)
A Sa'ad bin Abi Waqash, azt mondta: "Volt egy ember, polytheist kiprovokálta a muszlimok a Próféta azt mondta, hogy Sa'd:" Panahilah it ". Sa'ad mondta: "Akkor én cabutkan nyilak, amelyek nem a legmodernebb, tettem a testét, hogy ő esett és megnyitotta a saját részeit. N próféta nevetett, amíg láttam a moláris fogak n "(Narrátor Muszlim)
N próféta izgalom okozta terkenanya férfi azt mondta, nem azért, mert a nyílt meztelenséget. Messenger n nem lehet nevetni, mert a nyitás a nemi szervek.
"Abdullah bin Mas'ud: A Próféta n azt mondta:

إني لأعلم آخر أهل النار خروجا منها وآخر أهل الجنة دخولا رجل يخرج من النار حبوا فيقول اله اذهب فادخل الجنة فيأتيها فيخيل إليه أنها ملأى فيرجع فيقول يا رب وجدتها ملأى فيقول اذهب فادخل الجنة فيأتيها فيخيل إليه أنها ملأى فيرجع فيقول يا رب وجدتها ملأى فيقول اذهب فادخل الجنة فإن لك مثل الدنيا وعشرة أمثالها أو إن لك مثل عشرة أمثال الدنيا فيقول ت


Kövesd nyomon of Honor, elkerülve Kétes ügyek


KEEP Your Honor, maradj távol a kétes ügy [1]


عن أبي عبد الله النعمان بن بشير رضي الله عنهما, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: ((إن الحلال بين, وإن الحرام بين, وبينهما مشتبهات لا يعلمهن كثير من الناس, فمن اتقى الشبهات, استبرأ لدينه وعرضه, ومن وقع في الشبهات وقع في الحرام, كالراعي يرعى حول الحمى يوشك أن يرتع فيه, ألا وإن لكل ملك حمى, ألا وإن حمى الله محارمه, ألا وإن في الجسد مضغة, إذا صلحت صلح الجسد كله, وإذا فسدت فسد الجسد كله, ألا وهي القلب)) . رواه البخاري ومسلم.

Abu Nu'man bin Bashir Abdillah Allaah "anhuma, azt mondta: Hallottam, hogy Allah Küldötte sallallaahu" alaihi wa sallam mondta: "Bizonyára nyilvánvaló, hogy a jogszerű és jogellenes egyértelmű. És köztük van kétes ügyek (talányos nem világos), nem ismert a legtöbb ember. Tehát aki tartja (rá) a kétes volt ártatlan (biztonsági okokból) a vallás és az ő tiszteletére. És aki beleesik kétséges, ő dobták (dolgokat a) tilos. Mint ahogy a pásztor, aki legeltet állattartás egyes területeken behajtani, hogy szinte (félelem), majd adja meg. Tudd, bizony minden uralkodó (király) egy tiltott régióban. Tudd, bizony Allah a tiltott dolgok diharamkanNya . Íme, bizony a testben van egy húsdarab. Ha egy darab húst jó, (akkor) legyen az egész testet. És ha egy darab hús rossz, (így) Gonosz az egész testét. Tudd meg, egy darab hús, ami lélegzetelállító. " [HR al-Bukhari és Muszlim].

ÉRTELME HADITS
Az ő mondása: إن الحلال بين, وإن الحرام بين وبينهما مشتبهات لا يعلمهن كثير من الناس [Valójában nyilvánvaló, hogy a jogszerű és jogellenes világos, és köztük van kétes ügyek (homályos, nem egyértelmű) nem ismert, a legtöbb ember ] tartalmaz, annak megértése, hogy mindent három részre oszlik.

Első: Valami határozottan halal, mint a magvak, gyümölcsök, állatok. Minden jogszerű, ha nem kap egy Haram módon.

Második: Valami nyilvánvalóan illegitim, mint a borivás (bódító italok), eszik dögöt, férjezett nők mahram.

Két dolog nem ismert, vagy külön ember (a tudósok), vagy az átlagember.

Harmadszor: Az eset kétes eset (bizonytalan) között mozog, hogy a halal és Haram. Nem olyanok, amelyek egyértelműen halal állapotát, és így nem is egyértelmű keharamannya. Kétes esetben ez nem ismert, a legtöbb ember, de csak részben ismert.

Ő azt mondja:

فمن اتقى الشبهات, استبرأ لدينه وعرضه, ومن وقع في الشبهات وقع في الحرام, كالراعي يرعى حول الحمى يوشك أن يرتع فيه, ألا وإن لكل ملك حمى, ألا وإن حمى الله محارمه

[És akik őr (maguknak) a kétes volt ártatlan (biztonsági), a vallás és a becsület. És aki beleesik kétséges, esett (a dolgok) jogellenes. Mint egy pásztor, aki legeltet állattartás egyes területeken behajtani, hogy szinte (félelem), majd adja meg. Tudd meg, bizony minden uralkodó (király) egy tiltott régióban. Tudd meg, Allah bizony a tiltott dolgok diharamkanNya].

Ebben az értelemben a visszatérést a harmadik rész is, ami kétséges ügyekben. Így az egyik maradjon távol. Mert ebben az esetben van üdvösség az ügyek kapcsolódnak a vallását közte és Isten között. Van is egy biztonságot nyújt a becsület, a kapcsolata másokkal. Így nincsenek hiányosságok és lehetőségek, hogy mások is felmondhatja.

Ha azonban biztosra veszi ezeket a kétes ügyekben, így valószínűleg esnek világos cselekvési keharamannya. A Próféta sallallaahu "alaihi wa sallam adott egy példázatot, mint egy pásztor, aki legeltet állattartás egyes területeken behajtani úgy, hogy amikor távol van a tiltott régióban, akkor biztonságban lesz legeltetésben szarvasmarha. Ha azonban közel menni a tiltott régió, fennáll a veszélye annak, hogy együtt be állatállományokon, míg ő nem is tud róla.

Mit jelent الحمى (al HIMA), a termőföldhöz vagy régió (konkrétan) termékeny, (ami általában) által vezetett uralkodók (királyok). Ezek az emberek tiltják neki. Szóval, akik mengembalakan állatállományokon, aki nagyon szoros volt, és majdnem bele, hogy veszélyeztesse magát, mert büntetést von maga után. Ami a tiltott Isten, olyan ügyek, amelyeket tilos általa. Akkor válik kötelezettséggé, hogy mindenki maradjon távol. Így tehát ez kötelező egy személynek, hogy távol marad a kétes ügyekben, ami elszállítja a jogellenességet.

Ő azt mondja:

ألا وإن في الجسد مضغة, إذا صلحت صلح الجسد كله, وإذا فسدت فسد الجسد كله, ألا وهي القلب

[Íme, bizony a testben van egy húsdarab. Ha egy darab húst jó, (akkor) legyen az egész testet. És ha egy darab hús rossz, (így) Gonosz az egész testét. Íme, egy darab hús, ami a szív].

المضغة egy darab húst a méret lehet megrágni. Ez magyarázatot is tartalmaz, milyen nagy akkor a helyzet a máj a szervezetben. Mivel ez is tartalmaz egy magyarázatot, hogy a szív az uralkodó az egész testet. A jó az egész testet, támaszkodva a jó szívét. Hasonlóképpen, a pusztítás a szervezet, attól függően, károsítja a májat.

Egy Nawawi azt mondta: ő mondás ومن وقع في الشبهات وقع في الحرام, tartalmaz két jelentése (az ügy). Első. Egy személy tartozó bármely haraam, de gondoltam, nem volt szabálytalan. Második. Valaki közel (majdnem) sorolhatók esetben tiltott.

Ez, mint a szavak المعاصي بريد الكفر (vice-vice vezetett hitetlenség), mert ha valaki esik, hogy a deviáns aktus (erkölcstelen), majd fokozatosan térjen át a károkat (alelnök) nagyobb, mint az eredeti. Azt javasolta a verset:

ويقتلون الأنبياء بغير حق ذلك بما عصوا وكانوا يعتدون

(... És öld meg a próféták jog nélkül. Ez azért van, mert nem engedelmeskedtek, és meghaladta a határértéket. - Ali Imran / 3, 112. bekezdés), azaz ők paráználkodnak fokozatosan, míg végül a szakaszában megöli a prófétákat.

Sebuat van a hadíszt:

لعن الله السارق, يسرق البيضة فتقطع يده, ويسرق الحبل فتقطع يده

(Isten megátkozta a tolvaj, aki ellopja egy tojást, és megvágta a kezét. Ő is ellopta a madzagot, majd vágja el a kezét. HR al-Bukhari és Muszlim, Abu Hurayrah - vagyis ő színre a lopást, kezdve a lopás egy tojást, majd egy darab spárgával, és így tovább és így tovább.

Narrátor HADITS
Egy Nu'man bin Bashir Allaah "anhuma beleértve a kis társait. Amikor a Próféta sallallaahu "alaihi wa sallam halt meg, ő csak betöltötte a 8 év.

Az elbeszélés e hadíszt, ő azt mondta: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول (hallottam a Próféta sallallaahu "alaihi wa sallam).

Ez érvényességét mutatja a gyermek átviteli mumayyiz. Azaz, aki meg tudja különböztetni a jó és rossz). Minden hallotta (a Próféta sallallaahu "alaihi wa sallam) gyermekkorában, és ő volt, amikor egy felnőtt, el nem fogadjuk. Ugyanígy, ezen pogányok, akik soha nem hallottam, hogy ő hitt, akkor (még elfogadható), ha ő beszél, amikor ő muszlim.


Ne átkozott próféta Társak!



Által
Pap Abu Khalid bin Asma Syamhudi


عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه قال قال النبي صلى الله عليه وسلم لا تسبوا أصحابي فلو أن أحدكم أنفق مثل أحد ذهبا ما بلغ مد أحدهم ولا نصيفه

Abu al-Sa'id Khudri a Allaah "ahnu, azt mondta: Allah Küldötte sallallaahu" alaihi wa sallam azt mondta: "Ne átkozd társaimat. Ha valaki közületek berinfaq arany a Mount Uhud, nem fog illeszkedni a sárban (infaq), egyikük sem fél.

TAKHRIJ HADITS

Ez hadíszt által kiadott:
• Imám al-Bukhari az ő Sahih, könyvében Al Manaqib fejezete Qauluhu Lau Itakhadztu Khalilan, nem. 3397 és ez lafazh lafadz Al Bukhari.
• Imám Muszlim az ő Saheeh, Book of Fadhail Al Friend fejezet Tahrim Sabbi Ash társait, nem. 4610 és 4611.
• Imám At-Tirmidhi az ő Sunan, könyvében Al Manaqib "An Próféta fejezet Fiman Sabba Ashabi Egy próféta, nem. 3796.
• Imám Abu Dawud az ő Sunan, Sunnah könyve, An Nahyu fejezet "A SABB Ashabi Egy próféta, nem. 4039.
• Imám Ibn Majah az ő Sunan, könyv Muqaddimah fejezete Fadhlu Expert Badr nem. 157.
• Imám Ahmad az ő Musnad, nem. 10 657, 11 092 és 11 180.

Sharh SZÓJEGYZÉK
• (لا تسبوا أصحابي): ne kritizálják a barátom. A szó (أصحابي) szerint etimoligi vett az arab szót (صحبة), értelmes élet együtt. [1]

Abu Bakr Muhammad ibn al Baqilani Thayyib ALTH († 463) azt mondta, "arab nyelvészek egyetértenek abban, hogy a szó (صحابي) szóból származik (صحبة), hanem a méret a különleges barátság. Valójában ez vonatkozik mindazokra, akik kísérő személy, rövid vagy hosszú, "később kijelentette:" A nyelv sugallja, (hogy) ez vonatkozik arra a személyre, aki elkísérte a próféta sallallaahu "alaihi wa sallam pillanatban a nap folyamán mégis. Így az elnevezés eredetét. "[2]

Míg Imam Ahmad bin Hambal határozza meg társait egy nyilatkozatában: "Mindenki, aki barátságos volt a Próféta n év, vagy egy hónap vagy egy nap, vagy sesaaat vagy csak látni, akkor magában foglalja a Társak a Próféta sallallaahu" alaihi wa sallam. [3]

Azonban rajih meghatározás szerint Ibn Al Hafiz Hadzsar, nevezetesen: "A barátok olyanok, akik találkoztak a Próféta sallallaahu" alaihi wa sallam állapotban hívő (hit benne), és meghalt egy iszlám állam [4]. Így szerepel ez a meghatározás az, aki találkozott vele, és bermulazamah (alatt) egy hosszú vagy rövid, aki narrátora a hadíszt tőle, vagy sem, az emberek a háborúban ő, vagy sem, és azok, akik, bár ő még nem bermajelis látni őt, és a aki nem látta őt, mert vak.

• (فلو أن أحدكم): A beszéd címzettje az Társak a Próféta sallallaahu "alaihi wa sallam azzal az érvvel, hogy léteznek e hadíszt a történet szerepel ebben hadíszt, beszédeit Abu Sa'id:

كان بين خالد بن الوليد وبين عبد الرحمن بن عوف شيء فسبه خالد

Között Khalid bin Al Waleed és Rahman bin "Auf viszály, és Khalid szemrehányás. [5]

Így egyértelmű, hogy a helyzete Khalid, ő nem ugyanaz, mint a helyzete Abdurrahman ibn 'Auf, mert Abdurrahman beleértve a barátok, akik áttért az iszlám vallásra a korai missziós apostol. Ami a Khalid Walid bin később áttért az iszlám hitre, a honfoglalás után Mekkába. Word of Allah, a Magasságos:

لايستوى منكم من أنفق من قبل الفتح وقاتل أولائك أعظم درجة من الذين أنفقوا من بعد وقاتلوا وكلا وعد الله الحسنى والله بما تعملون خبير

Nem egyenlő köztetek olyanok, akik költenek (szabadon) és harcolt a honfoglalás előtt (Mekka). A magasabb rangú, mint azok, akik költenek (szabadon) és utána harcoltak. Isten azt ígéri, hogy mindegyikre (gyermek) jobbak. És Allah tudja, mit csinál. [Al-Hadid: 10]

De az emberek, akik setelahnyapun ebbe a tilalom

• (أنفق مثل أحد ذهبا): berinfak arany Mount Uhud.
• (ما بلغ مد أحدهم): senki nem tud adni a infak sárban, bármilyen formában. Egy sár ¼ SHA ".
• (ولا نصيفه): 1 nashif 1 nisfu értelmes, azaz, fél sár.

Sharh HADITS
Ez azt jelzi, hadíszt helyzetét és a nemes erényeket a társait. A ismerve a helyzetét és keutamaansahabat, mi tilos kritizálni barátok. Akár ha berinfak közötti arany Mount Uhud, nem lenne tudni, hogy az megfeleljen infak sár és fele nem.

FAIDAH HADITS
A. Ban elítélte barátja.
Az iszlám, elítélte barátja tilos, azzal az érvvel:

a). Mert tilos rágalmazás és fájt a hívők, ahogy azt leírták Isten szavát:

ولايغتب بعضكم بعضا أيحب أحدكم أن يأكل لحم أخيه ميتا فكرهتموه

És ne csóválja sebahagian sebahagian mások. Sukakah közül eszik a húsát a halott testvére. Szóval megundorodott volna tőle. [Al Hujurat: 12]
.
والذين يؤذون المؤمنين والمؤمنات بغير مااكتسبوا فقد احتملوا بهتانا وإثما مبينا

És azok, akik sértik a hívők és hiba nélkül mu'minat mégis, akkor majd kiöntöm a hazugságok és a valódi bűn. [Al Ahzab: 58].

b). Isten már elégedett velük. Tehát, ha kritizálják, nem mutatott ridhaan jelent számukra. Így ez ellen az Isten beszéde:

لقد رضى الله عن المؤمنين إذ يبايعونك تحت الشجرة فعلم مافي قلوبهم فأنزل السكينة عليهم وأثابهم فتحا قريبا

Már volt megelégedve a hívők, amikor memba'iatmu a fa alatt, akkor Isten tudja, mi van a szívükben, és Ő nyugalmat küldött le rájuk, és jutalmazta őket egy szoros győzelem (idő). [Al-Fath: 18].

c). Beristighfar parancs (Bocsánat) számukra, képviselte az Isten beszéde:

والذين جآءو من بعدهم يقولون ربنا اغفر لنا ولإخواننا الذين سبقونا بالإيمان ولاتجعل في قلوبنا غلا للذين ءامنوا ربنآ إنك رءوف رحيم

És azok, akik utánuk (Emigránsok és a segítők), imádkoztak: "Urunk, adj Bocsásd meg, és testvéreink, akik hűségesek voltak előttünk, és ne hagyja, hogy a gyűlöletet szívünkben, hogy az emberek akik hisznek. A mi Urunk, Te vagy végtelen gondossággal Clement újra. " [Al Hashr: 10].

"Aisha értelmezhető ez a rész az ő üzenete az ő unokaöccse, aki kapta Urwa bin AZ-Zubair:

يا ابن أختي أمروا أن يستغفروا لأصحاب النبي صلى الله عليه وسلم فسبوهم

Ó, az unokaöcsém, szabtak ki rájuk Bocsánat a társait a Próféta sallallaahu "alaihi wa sallam, de volt helyette mencacinya. [6]

Imam Nawawi magyarázza az "Aisha mondta:" Úgy látszik, kijelentette ezt, amikor a lakosság az egyiptomi elítélte elítélte Uthman és Ali Sham lakosság, míg Al Haruriyah leleplezte mindkettő. A megbízások könyörgött megbocsátás jeleztük, ez az Isten beszéde:

والذين جآءو من بعدهم يقولون ربنا اغفر لنا ولإخواننا الذين سبقونا بالإيمان

És ezt a verset, Imam Malik berhujjah, ez a személy nem jogosult felmondani ingatlan Fa'i társait. Mert Isten csak teszi a vagyon annak, aki azt követően került sor egy barátom, aki bocsánatot kért értük. [7]

d). Melaknatnya Istent, mint a próféta szavai:

من سب أصحابي فعليه لعنة الله

Aki felmondta a legjobb barátom, így ő kapta a Curse of Allah [8].

e). A próféta tilalma sallallaahu "alaihi wa sallam a hadeeth Abu Sa'eed fent.
Még volt egy üzlet Ahlu Sunnah Wal Jamaa'ah, amint Fathul Bari Ibn Hadzsar (13/34): "Ahlu Sunnah Wal Jama'ah megállapodtak a kötelezettség nem mondja fel egyik társa. [9]

2. Veszély elítélte barátja.
Közül származó veszélyekkel kifogásolt cselekmények barát:

a). Barátok jeleként alázat elítélte a tettes, és egy vallás eretnekség. Ezt által megadott Abu Al Mudzaffar Mint Sam'ani: "felmondásáról barát jele az alázat bűnös. Ő is kebid'ahan és hiba ". [10]

b). Ők elítélte a tanú jelentette a Korán és a felmondó Sunnah, és hogy az elkövetők zindiq.
Ezt nyilvánosságra Ar Razi Imám Abu Zur'ah: "Ha látod, hogy valaki zaklatja egy barátja a Próféta sallallaahu" alaihi wa sallam, akkor tudjátok, hogy ő egy zindiq. Mert szerintünk, a Próféta sallallaahu "alaihi wa sallam és a Korán teljesen igaz. Miközben a Korán és a Próféta Sunnah sallallaahu "alaihi wa sallam elmondta, a társait. Azt akarom kritizálni a tanúkat, hogy elpusztítsa Al Korán és Sunnah. Szemrehányás őket (a ellenzői) a megfelelőbb, és ők zindiq ". [11]

c). A legkönnyebb büntetést, azaz dita'zir (wracked az iszlám kormányzati politika). [12]

d). Get the Curse of Allah wa Subhanahu Ta'ala, mint a próféta szavai sallallaahu "alaihi wa sallam.

من سب أصحابي فعليه لعنة الله

Aki felmondta a legjobb barátom, így ő kapta a Curse of Allah [13].

e). Azzal vádolta a Próféta sallallaahu "alaihi wa sallam rossz, mert van egy barátom, aki joga van bírálni, mint Imam Malik nyilvánosságra:" Azok a szegény emberek, hogy felmondja a Próféta sallallaahu "alaihi wa sallam, de nem tudott. Aztán felmondja a barátok azt mondani, hogy "rossz ember lenne egy ronda barátom is." [14]

3. Jogi személy, aki leleplezte a Társak a Próféta sallallaahu "alaihi wa sallam.
Emberek, akik kritizálják a barátaink lehet osztani több részre:

a). Emberek, akik csak kritizálni egy barátom, még mindig különbözött, mert a harag között található, és megátkozta, mert i'tiqad. [15]

b). Akik felmondhatja barátok bizalmat "Ali, mint egy isten, vagy egy próféta, akkor ő hitt.
Shaykh Al-Islam Ibn Taymiyyah azt mondta: "Ami azokat illeti, akik kísérik a vádaskodás, a hit, hogy Ali, mint egy isten, vagy ő próféta, vagy sem hiszi, hogy teljesítse a Gabriel kinyilatkoztatás, ez nem kétséges (ez) hitetlenség, kétségtelenül még pogány, akik nem mengkafirkannya" [16].

c). Emberek, akik felmondják barátai, mert az ő hite a pogány barátja, majd berdasarkanIjma ", elítélték a törvény által a hitetlenek és az öngyilkosság. Mert ő pontosan mit reneged a már elismert vallás, nevezetesen Ijma "a muszlimok a hit a társait. [17]

Shaykh Al-Islam azt mondta: "Ami azokat illeti, akik csinálni (azaz csak kritizálni, toll)), hogy fontolja meg a társa már hatályukat vesztették a Messenger n, kivéve néhány kisebb, mint egy tucat embert, vagy ellátja az egész Fasiq társait: akkor nem kétséges, hitetlenség. Mert elutasította sok a Korán szövegét tartalmazó öröm és dicséret nekik. Még az emberek, akik szkeptikusak az ilyen jellegű hitetlenség, majd hitetlenkedve kell ". [18]

d). Akik felmondhatja barátok minden bizalmát, hogy azok teljesen Fasiq. Szóval ez a fickó elítéltek, Kufr, mint már említettük Ibn Taymiyyah.

e). Akik felmondja barátok, tudva, hogy ez a megközelítés azt sérelmezik magukat (taqarub) Istenhez. Ez a hozzáállás natijah (eredmény) a gyűlöletük a barátok, és természetesen ez a következménye a hitük a gonoszsága barátok. Természetesen ez Kufr és ki az iszlám.

Thahawi imám mondta: "utálom, hogy barátom kufr, nifaq és azon túl".

Imam Malik azt mondta: "Azok, akik korán kelni, míg a szíve van a gyűlölet felé egyik társa, aki ki van téve a vers a Korán Allah szava, a magasztos:

ليغيظ بهم الكفار

Mert Isten azt akarta, hogy bosszant a hitetleneket (az erejét a hívők). [Al-Fath: 29]. [19]

f). Rokonai, akik nem barátai a bizalmatlansági az igazságosság és megsemmisíti a vallást, ahogy Abu Sufyan Abu Hurairah fösvény vagy nem tetszik az evést és hasonlók, akkor jogosult arra, hogy tanult és büntetni ta'zir.

Shaykh Al-Islam Ibn Taymiyyah azt mondta: "Ami azokat illeti, akik kritizálják őket (a társak) a szemrehányás, hogy nem károsítja a barátok az igazság és a vallás, melyek közül néhány fösvény mensifatkan vagy gyáva vagy keveset tudnak, vagy nem rendelkeznek az aszkéta és a hasonló, akkor ez a személy jogosult ta'zir kapnak útmutatást és büntetés, és nem csak a hitetlen menghukuminya egyedül ". [20]

A fenti magyarázat, azt a következtetést lehet levonni, amint az Ibn Taymiyyah, ami azok között, akik felmondják kekufurannya barátom, aki biztos, és ott nem ítélték el a hitetlenség, és még mindig dibimbangkan kekufurannya.

4. Elítélte a törvényes feleség a próféta. [21]
Ami azokat illeti, akik leleplezte a Próféta feleségei sallallaahu "alaihi wa sallam: akkor az, aki vádol" A'isha, amit Allah engedje őt a vádak, akkor ő hitt. Több mint egy tudós, leszállította a Ijma "e. Közben az emberek, akik kritizálják őt eltekintve közül a Próféta feleségei sallallaahu "alaihi wa sallam, akkor két vélemény.

Először is kijelentem, hogy ő olyan, mint kritizálni egyik társa.
Másodsorban kimondja, hogy a vádolt személy Ummahat Al Mumineen egyenlő (jogi) azzal vádolja "Aa'ishah. És ez igaz.

Ezért, legyen óvatos, O muzulmánok. Engedje meg, fenntartjuk a szóbeli kritizálása vagy hazugság nevében Társak a Próféta sallallaahu "alaihi wa sallam.

Remélhetőleg hasznos.

[Másolt As-Sunnah magazin VIII/1425H/2004 03/Tahun Edition. Foundation kiadta Lajnah Istiqomah Surakarta, Jl. Solo - Solo Gondanrejo Purwodadi Km.8 Selokaton 57 183 tel. 0271-761016]


A muszlimok győzelme a gyenge Azok közül,



Által
Pap Abu Abdillah Arief B. Usman bin Rojali:


عن مصعب بن سعد, قال: رأى سعد - رضي الله عنه -, أن له فضلا على من دونه,
فقال النبي - صلى الله عليه وسلم -: ((هل تنصرون وترزقون إلا بضعفائكم?)).

A Mus'ab bin Sa'd, azt mondta, hogy Allaah Sa'ad "anhu látta maga élvez elsőbbséget a másik (a társak). Így a Próféta sallallaahu "alaihi wa sallam mondta:" Nem lenne szabad segített (megnyert) és adott táplálékot, de a gyenge köztetek? "

RÖVID TAKHRIJ HADITS
Ez hadíszt hiteles, ki:
• Imám al al Bukhari, az ő Sahih, Kitáb al-Dzsihád Siyar volt fejezet, Man-Dhu'afa Ista'ana bidh mosás Shalihina fil-i-Harbi, egy szám (2896) az, ahogyan Mohamed bin Talha, a Talha, A Mus'ab bin Sa'd.

• Imám al-1-i NASA ő Sunan (al Mujtaba), Kitáb al-Dzsihád, Bab al-Da'eef Istinsharu bidh, hadíszt száma (3178), az út Mis'ar, a Talha bin Musharrif, a MUSHs "ab bin Sa'ad, a lafazh:

عن أبيه, أنه ظن أن له فضلا على من دونه من أصحاب النبي, فقال نبي الله: ((إنما ينصر الله هذه الأمة بضعيفها بدعوتهم, وصلاتهم, وإخلاصهم)).

Az ő apja (azaz Sa'ad bin Abi Waqqash), azt hiszi, hogy neki van elsőbbsége a másikkal szemben (a társak). Szóval Nabiyullah sallallaahu "alaihi wa sallam mondta:" Bizony, Allah segít a gyenge emberek miattuk, imával nekik, imáikat, és az őszinteség. "

• és mások.

Kapcsolatos Tekintettel a fenti hadíszt isnad, Al Hafiz Ibn Hadzsar al 'Asqalani rahimahullah mondta: "... Aztán, az igazi összefüggésben sanad ennek hadíszt van mursal [1], mert Mus'ab nem beszélt alatt hadíszt. Ez azonban gondolta, hogy hallotta közvetlenül apjától. nincs magyarázat arra, hogy Mus'ab hallotta közvetlenül apja történetét által bemutatott al Isma'ili ... és megemlítette marfu "...." [2].

Aztán folytatta a magyarázatot, és azt mondta: "... Hasonlóképpen, a történelem által kibocsátott 1-Nasa-i, az út Mis'ar, a Talha bin Musharrif, a Mus'ab, az apja ...". [3]

Shaykh Al-Albani rahimahullah menshahihkan sanad által kiadott al Imám an-Nasa-i tetején néhány könyvében, amelynek Saheeh Sunan 1-Nasa-i (2/399) és a hamu-as-genealógiai Saheehah (2/409).

Rövid életrajzának HADITS adók [4]
Nevezte Sa'ad bin Abi bin Malik Wuhaib Waqqash Abdumanaf bin bin bin Kilab Venus AZ Zuhri, Abu Ishaq. Ő egyike a tíz társa, aki garantálja a próféta sallallaahu "alaihi wa sallam a mennybe. Ő is egy ember, aki először találkozik a nyilak sabilillah fi háború (az utat Allah). Erényeit olyan sok volt. neves tudósok véleményét, halt meg al 'Aqiq 55 H. És ő volt az utolsó, hogy meghaljon a 10 barátja van, aki a mennybe garantált.

SZÓJEGYZÉK HADITS
• (رأى), azaz látni, vagy nézd. A lényeg ظن, ami várható, vagy feltételezett.
Amint az a NASA-i történetében. [5]

• (على من دونه), azaz, a többiek fölé a társa a Próféta sallallaahu "alaihi wa sallam formájában a bátorság, vagy többlet tulajdon, vagy bármely más erény általában. [6]

Értelme és célja GLOBÁLIS HADITS
Ez hadíszt, mindkét lafazh al-Bukhari és egy Nasa-i fent, azt mondta nekünk, hogy a szegény emberek a jóság forrását, az erő és a győzelem a muszlimok. Ezt magyarázza egy másik hadeeth, ami egy mártír (támogatása és megerősítése jelentése hadíszt fent) -, az Abu ad-Dárda "Allaah" anhu, azt mondta:

سمعت النبي يقول: ((ابغوني الضعفاء, فإنما ترزقون وتنصرون بضعفائكم)).

Hallottam a próféta sallallaahu "alaihi wa sallam mondta:" Hozd ide azokat, akik gyengék, mert valójában akkor kapnak táplálékot és mentési (won) azok számára, akik gyenge (körében), akkor ". [7]

Azonban egy dolgot meg kell értenünk, hogy ebből hadíszt tertolongnya és a győzelem a muszlimok nem a lényege és oka a pozíciót vagy tiszteljük az igaz emberek, akik gyengék és szegények a muszlimok egyedül. Nem azért. Meg kell jegyezni, mert szorosan kapcsolódik a problémák "Aqeedah. Ez a probléma tawassul [8]. Is, mert vannak olyan muszlimok, akik ellene mennek ebben hadíszt, különösen Sahih al Bukhari lafazh, és a hadeeth Abu ad-Dárda ", a levegő-tawassul bolehnya valaki Essence vagy helyzetét és tisztelje az igaz emberek gyengék A muszlimok.

Ezért hadd tudják, hogy ez az egyik formája a levegő-tawassul, ami tilos az iszlámban [9]. A tudósok azt is egyértelművé tette, hogy a fentiekben a hadíszt a Sahih al Bukhari lafazh, és a hadeeth Abu ad-lafazh kapcsolatos Dárda "lafazh hadíszt által kiadott al-Imám 1-i NASA. Szóval, lafazh hadíszt által kiadott al-Imám 1-i NASA egyik értelmezése az általánosság lafazh Saheeh al-Bukhari és Hadísz Abu Dárda hirdetés fölött. Nevezetesen, tertolongnya és diadalát a muszlimok nem csupán okoz a lényege és a pozíció, vagy tiszteljük az igaz emberek, akik gyengék és szegények a muszlimok, hanem azért, mert az imádság, az imádság, és őszinte imádata Allah Subhanahu wa Ta'ala.

Ibn Al Hafiz Hadzsar al-'Asqalani rahimahullah azt mondta: "Ibn Baththal mondta, értelmezése (jelentése) E hadíszt gyenge emberek, akik sokkal inkább őszinte imában (Isten), és ezek több alázat" az imádatban (Isten) . Mivel a szívük nem függ az ékszerek világában. " [10]

Shaykh Al-Albani rahimahullah mondta: "... Ez hadíszt (a lafazh által kiállított al-Imám 1-i NASA) tisztázza, hogy a győzelem, csak egy imát, akik igazak, nem azért, mert az Essence és pozíció őket ... Szóval, így tudjuk megismerni és megérteni, hogy a szándék a muszlimok tertolongnya az igaz emberek az oka az imádság, az imádság, és az őszinteség. "[11]

Imám Al Abdur-al Ra'uf Munawi rahimahullah mondta: (mit jelent ez a hadíszt) van, egy imával ők és az őszinteség. Mert a vallásos emberek gyengék őszintébb, szívük üres, mert a függőség a világ, még a háló, mert a szívük eldönteni, hogy mi a kapcsolata Istennel. Így a cél és a koncentrációs összpontosított csak egy dolog (az Allah imádata). Így lehet, hogy imádják tetteik, és dikabulkanlah imáikat. A próféta szavai sallallaahu "alaihi wa sallam (بدعوتهم)" egy imát értük ", ez nem jelenti azt, gyengeség és a szegénység nem mutat erőt a testükben. Szintén nem jelenti azt, gyengeség és a szegénység nem mutatott erőt, hogy Isten parancsolatait csinálni! Szóval, ez egyáltalán nem mond ellent a hadiths magyarázata, amelyben a dicséretét, akik erősek, nem túl hadíszt magyarázza, hogy "erős hívő inkább szereti Allah, mint a gyenge hívő" [12].

Aztán, hogy mit jelent a hadíszt (Sa'ad bin Abi Waqqash) ez, (azaz mentés, nyert, és adott táplálékot a muzulmánok) az egyik oka a sok más okai is, hogy létezik. (Mert), hogy sokan, akik nem hisznek, és fenntartáshoz fajir adni (Isten által), még az általuk adott győzelem (Allah). De (az összes), mert istidraj (ami élvezetes, így azok jobban tévútra, és távol irányítása Allah). Tény, hogy a vereség is a muszlimok, de ez így van, hogy visszatér, és őszintén megbánja, hogy imádják (Isten). Tehát ahelyett, hogy bocsánatot kapnak az Isten és a szabadság (a győzelem) követően. Tehát tudjuk, nem minden ajándék kedvezmények (Allah) a becsület és dicsőség, mivel nem minden katasztrófa a büntetés. [13]

FAIDAH ÉS TANULSÁGAI HADITS
A. Gyenge emberek a forrása a jó muszlimok. Mert tényleg, bár testük gyenge, de erős a hitük. Hasonlóképpen, a bizalom őket (erős) az Úrnak. Nem érdekli őket a személyes érdekek és világi célokat. Ezzel az oka, akkor amikor őszintén imádkozunk, Isten intreated őket. Isten is adott táplálékot kerpada ezen a versenyen, mert (ima) őket.

2. Ez hadíszt tartalmaz ajánlást tawadhu "(alázatos szívvel), és nem arrogáns másoknak.

3. Ez hadíszt tartalmaz (magyarázat) a bölcsesség a Próféta sallallaahu "alaihi wa sallam kemungkaran a változás, meglágyítja a szívét mások, és rámutatott, hogy mi Isten szeretete és Isten ridhai.

Szóval, remélhetőleg ezt a rövid cikket hasznosnak, akkor adjunk a hit, a tudomány, és a jó cselekedetek mindannyiunk. Amin.
És Allaah tudja legjobban Shawab bish.




Jogok és specificitás Alaihi Wa Sallam próféta


Által
Ustadz Kholid Syamhudi


أنا سيد ولد آدم يوم القيامة ولا فخر, وبيدي لواء الحمد ولا فخر, و ما من نبي يومئذ آدم فمن سواه إلا تحت لواءي و أنا أول من تنشق عنه الأرض ولا فخر.

Én voltam a vezetője, az utolsó napon Adam gyerek helyett arrogáns, és a kezemben a zászló az Al-Hamd és nem arrogáns, és senki sem a próféta sallallaahu "alaihi wa sallam volt, sem Ádám is a többi, kivéve, ha az egészet az én zászló, és Én vagyok az első, hogy jöjjön ki a földből / sír, és nem erőszakos.

TAKHRIJ HADITS
A Narrátor Tirmidziy a Jami "Attirmidziy, Al Manaaqib könyv, fejezet Fi Fadhli Egy próféta sallallaahu" alaihi wa sallam száma 3614 (5/548), és a könyve Tafsir fejezetében Wa Min Surat Bani Israail (a lafadz és hosszú történet) No.3148 (5/288), Ibn Majah az ő Sunan Azzuhud könyv, fejezet Dzikru közbenjárás Ash No.4308 (4 / 522) és a Ahmad Musnadnya (3/2) a Abi Said Al Khudriy barátom azt mondta, Imam At-Tirmidziy egyszer elmesélte ezt hadíszt: Ez hadíszt van Hasan saheeh.

Ebben van hadíszt sanad Zaid bin Jad'an gyenge narrátor, de Ibn Hibban a Dzomaan Nincs Mawaarid. 2127-től Társak narrátora Abi Said Al Khudriy is egy saheeh sanad és néhány vértanúságát néhány barátot, mint azt a genealógiáját Sheikh Al Albaniy ahadith Ash Shohihah Hadísz No. 4/99-100. 1571:

A. Abu Hurairah narrátora Ibn Saad Thabaqatnya ben (1/20) és (7/59) egy sanad és a második kettő fenti feltételek shohih muszlim imám.

2. Abdillah bin Jabir narrátora Al Haakim Al Mustadrok gyenge sanad miatt Qaashim bin Muhammad bin Muhammad bin Al Abdillah bin Uqail matruk narrátor és Al Ubaid Athaar már meggyengült számos tudós.

3. Anas bin Malik Al-Bukhari elbeszélt könyvében oelh Tarikh Ezzel együtt 4/1/400 sanad a narrátor kivételével tsiqah Lubaid és Anas hadíszt folyamodik a Sunan Ad-Darimi (1/27) és Ahmad (3/144) és sanadnya Nos, a narrátor a narrátor az Imám Bukhari.

Ez hadíszt minősíthető saheeh az Imám Al-Albany-ben Sisilah Saheehah ahadith.

Sharh és szókincs HADITS [1]
A. Szava: أنا سيد ولد آدم يوم القيامة: Ez a híreket neki a kegyelmet, Allah Subhanahu wa Ta'ala neki az erény, a vezetés és egy értesítést, hogy népét a hitüket, ahogy lennie kell Rasululloh ezért mondta azt követően, hogy: ولا فخر: jelentése alapján, hogy kapok egy karomah Allah wa Subhanahu Ta'ala, és nem értem a magam és a saját erőt, így nem vagyok arrogáns vele. Annawawiy pap magyarázza a szó jelentését, ő azt mondta, hogy beszélt két okból:

Először is: a parancs végrehajtása Allah wa Subhanahu Ta'ala.

وأما بنعمة ربك فحدث

És hogy kedvezzen Rabbmu, akkor legyen mondod (hálával). [ADH Dhuhaa: 11]

Másodszor: ez a kötelessége a magyarázatot közvetíteni, hogy a muszlimok, hogy tudják, hisszük és gyakoroljuk a következményeket.

2. Szava: لواء الحمد: Liwa "arabul azt jelenti, a banner (zászló), amely csak tartott a parancsnok az erők által leírt Ibn al-Athir a Annihayah 4/279.maksudnya itt van ő, aki olyan banner, úgynevezett banner Al Hamd (dicséret), a Ítélet Napja.

3. Szava: و أنا أول من تنشق عنه الأرض: először emelt az Ítélet Napján.

FAIDAH HADITS
Ez hadíszt jelzi elsőbbségét és specificitását Mohamed próféta sallallaahu "alaihi wa sallam minden Ádám fiai, ebben a témában Imam Ahmad bin Abdillah Muwaffaqoddin Abu Muhammad al-Maqdisiy Qudamah rahimahullah mondta: És Mohamed a Messenger sallallaahu" alaihi wa sallam a pecsét a próféták és a fogadó az apostolok, nem hiszik, hogy valaki hívő keimananyang az ő szolgálata, és tanúja lenne nabiannya. És az emberi faj nem döntöttek az utolsó napon, kivéve, ha az ok syafa'atnya. És nem az egyik, hogy megelőzi umatpun kap a mennybe, mint a népe. Ő (a Próféta sallallaahu "alaihi wa sallam) a nemzeti légitársaság az Al-Hamdi, és a tulajdonosa a dicséretre méltó helyzetben, a tulajdonos a tó a Feltámadás Napján. Ő az imám a próféták és a hangszórók és a syafa'at ajándékozó. Népét a legjobb emberek és a legjobb társa a Próféta társai.

Shaykh Muhammad Ibn al-Saalih Uthaymeen, esetleg Allaah könyörülj adjon magyarázatot a szavait Imam Ibn Qudama fölött az alábbiak szerint:

Mivel a legelső hogy az apostolok és a próféták és a mártírok, majd Shiddiqun majd az emberek Salih. És Allaah említette 69. pontjában e szint 1 Surat-Nisa ':

ومن يطع الله والرسول فأولائك مع الذين أنعم الله عليهم من النبيين والصديقين والشهدآء والصالحين وحسن أولائك رفيقا {النساء: 69}

És azok, akik csatlakoznak Allah (Ő), lennének együtt, akik ruházta fel Isten mellett, nevezetesen: a próféták, a shiddiiqiin, az emberek, akik mártírhalált halt és a vallásos embereket. És azok, akik a legjobb barátok. [An-Nisa ': 69]

És az apostolok a legfontosabb dolog "Ulul" Azmi aki 5, azaz: Noé, Ábrahám Mózes, Jézus és Mohamed. És Allah wa Subhanahu Ta'ala említette őket üdvözlő leveleket al-Ahzab 7. vers:

وإذ أخذنا من النبيين ميثاقهم ومنك ومن نوح وإبراهيم وموسى وعيسى ابن مريم ......

És (emlékszem), amikor Tettünk egy szövetséget a próféták, és magadtól (egyedül), a Noé, Ábrahám, Mózes és Jézus Mária fia, ...

És a legfontosabb dolog az apostol a Mohamed próféta sallallaahu "alaihi wa sallam, mert a szavait:

أنا سيد الناس يوم القيامة (البخاري و مسلم)

Én vagyok az egész emberi fogadó az utolsó napon [Bukhari és Muszlim]

És imájukat mögött próféta sallallaahu "alaihi wa sallam én éjjel Mi'raj egy másik érv, ami azt sejteti azt.

Majd Ibrahim mert az apa a Próféták és Millah Millah ő vágott minden Millah (vallás), majd Mózest, mert ő volt a végső próféta, nem pedig a próféták Báni Izrael és syari'atnya a származás / fő számára Shari'a, és Noah és Isa.

Között a jogok és specificitását a Próféta sallallaahu "alaihi wa sallam lehet venni a fenti Hadísz és egyéb érvek:

A. Ítélet Napja és az emberi vezetője a zászlóvivő az Al-Hamd az ítélet és a prófétákat mind alatt a zászlóját.

2. Az a személy, aki először emelt az Ítélet Napján, mert a hadeeth Abu Al-Sa'eed Hudry Allaah "anhu fölött.

3. Próféták Pecsétje, mert Allah mondja Subhanahu wa Ta'ala versben 40. Surat al-Ahzab:

ماكان محمد أبآ أحد من رجالكم ولكن رسول الله وخاتم النبيين

Mohamed apja minden bizonnyal nem egy ember közületek, de ő az Allah Küldötte és a próféták fedél

4. Senki sem tökéletes hit hű szolgám, amíg ő lenne apostoli, mert Allah wa Subhanahu Ta'ala mondja:

فلا وربك لايؤمنون حتى يحكموك فيما شجر بينهم ثم لا يجدوا في أنفسهم حرجا مما قضيت ويسلموا تسليما

Tehát kedvéért Rabbmu, ők (valójában) nem hiszem, amíg el nem ítéli meg, hogy abban az esetben, hogy nem tudnak megegyezni, akkor nincs fenntartásokkal szívükben az ítélet ellen, amit adott, és ők megkapják a legteljesebb. [An-Nisa ': 65]

5. Nem dönthető el a férfiak körében az az Ítélet Napján, kivéve a syafa'at őt.

6. Az emberek Mohamed egy ember, aki először kap a mennybe, mert az általánosság a Próféta sallallaahu "alaihi wa sallam:

نحن الآخرون السابقون يوم القيامة (ابن ماجه و مسلم)

Mi vagyunk az utolsó emberek, akik első / megelőzi a Feltámadás Napján. [Ibn Majah, minősíthető saheeh az Imám Al-Albany rahimahullah]

7. Tulajdonos az álláspontot, hogy a dicséretes gyakorlatot dicséri a Teremtő és a teremtmény. Allah wa Subhanahu Ta'ala mondja:

عسى أن يبعثك ربك مقاما محمودا

Remélhetőleg, az Úr meg fogja emelni, hogy egy nagy ügy. [Al-Israa ": 79]

És ez a pozíció, amit szerzett őt Manaqib / a vonások, és más syafa'at ajándékozó.

8. Tó tulajdonosok behozta az utolsó napon egy hatalmas tó, hogy sok látogató, mert ha ez csak sima tó óta ismert, hogy minden próféta van egy tó.

9. Imám a próféta.

10. A jogot, hogy beszéljen Allah wa Subhanahu Ta'ala képviselik az összes próféta.

11. Syafa'at ajándékozó nekik. Ennek alapja a hadíszt Ubay Ibni Ka'b, hogy a Próféta sallallaahu "alaihi wa sallam mondta:

إذا كان يوم القيامة كنت إمام النبيين و خطيبهم و صاحب شفاعتهم غير فخر

Hol van az idő, én voltam a Day of Judgement imám a próféták, a hangszórók és a syafa'at ajándékozó helyett arrogáns. [Történelem Tirmidhi, dihasankan az Imám Al-Albani].

12. Népét a legjobb ember, mert az Allah szót Subhanahu wa Ta'ala:

كنتم خير أمة أخرجت للناس

Te vagy a legjobb ember születik az ember ... [Al-Imran: 110]

A vers 47. Szúra Al-Baqarah, amely így szól:

يا بني إسرائيل اذكروا نعمتي التي أنعمت عليكم وأني فضلتكم على العالمين

Ó Izráel fiai, emlékszem én javamra, amiket Ön és ajándékozta meg (emlékezzünk egyébként), hogy én is inkább akkor valamennyi nép közül. [Al Baqarah: 47]

Ez azt jelentette, hogy a mai ember (Mózes próféta).

És akkor Shaykh Muhammad ibn 'Uthaymeen mondta esszéjében könyv "HUQUQ" p. 10-12: Rights sallallaahu a Próféta "alaihi wa sallam igaza van a legtöbb jogainak lények. Allah wa Subhanahu Ta'ala mondja:

إنآ أرسلناك شاهدا ومبشرا ونذيرا. لتومنوا بالله ورسوله وتعزروه وتوقروه وتسبحوه بكرة وأصيلا.

Küldtünk Önnek tanúként, jó hírek hozója és Warner, hogy hisztek Allahban és az Ő Messenger, erősítése (vallás) a hátsó Nya.Dan dicsőíteni Őt reggel és este. [Al-Fat-h: 8-9]

Ezért kénytelenek a szeretet a próféta sallallaahu "alaihi wa sallam a szeretet minden ember saját magának, a gyermekek és szülők.

A Próféta sallallaahu "alaihi wa sallam mondta:

لا يؤمن أحدكم حتى أكون أحب إليه من ولده و والده و الناس أجمعين (متفق عليه)

Senki sem tökéletes hitet, hogy ő szeret engem, mint a fia, szülei és az egész emberiség. [Bukhari, muszlim]

Beleértve a jobb oldalon a Próféta sallallaahu "alaihi wa sallam merül fel, a tisztelet és magasztalás a megfelelő mengagungkannya vele túlzás nélkül atupun csökken. Dicsőítették őt, amikor az élete, hogy dicsőítsék a Sunnah és a jóindulatú önmagát. Megdicsőíti őt halála után, hogy dicsőítsék a sunnah syari'atnya és ez egyenes. Bárki, aki ismeri a társa az ő tiszteletére, és dicsőítsék őt, akkor ő tudni fogja, hogyan kell tisztelni őt, miként ő nemes társait viselkedtek vele szemben, és végezzük-Haq HAQ őt.

Mondjuk "Urwa ibn Mas'ud a Quraysh amikor sikerült közvetíteni, amit az apostol a Hudaibiyah megállapodást, azt mondta: én léptek fel a királyok, császárok, fejedelmek, Najasyi, aztán láttam, ezek egyike sem a megdicsőült a próféta által megbecsült barátja társait. Amikor elrendelte, hogy sietve végzi megrendelések, mikor készült mosdás, társait is szinte küzd a mosdás víz küzdelmet, amikor megszólalt őket legyőzni hangjukat az ő oldalán, és ezek nem mutatnak a céllal, hogy őt, mert a dicsőítése.

Így dicsőítsék az Próféta sallallaahu "alaihi wa sallam, amit Allah wa Subhanahu Ta'ala teremtett magának, ahlak a nagy, puha, könnyű, és ha ő hangos és durva közülük elfutni előle.

És valóban, beleértve azt a jogot a Próféta sallallaahu "alaihi wa sallam megerősítették, hogy hirdesse az összes ügyekre voltak és fog történni, megrendeléseket, távol a tilalom, azt hiszik, hogy az utasításokat a Próféta sallallaahu" alaihi wa sallam volt a legtökéletesebb útmutató és shari'ah " syaria'at atnya a legtökéletesebb, és nem is elsőbbséget élveznek syri'at vagy más szabályok bármely eredetű. Allah wa Subhanahu Ta'ala mondja:

قل إن كنتم تحبون الله فاتبعوني يحببكم الله ويغفر لكم ذنوبكم والله غفور رحيم

Mondd: "Ha (tényleg) szerelem Allah, kövess engem, Allah fogja szeretni, és bocsássa meg a bűneinket". Allah Megbocsátó és Könyörületes. [Al-Imran: 31]

És köztük a védelemhez való jogait, és petunjukknya syari'atnya olyan kemény, mint egy személy, egy fegyverrel is, ha a helyzet úgy kívánja, ha az ellenség támadott elme / pandapat és kétséges, majd megvédte a tudomány amellett érvelünk, és megtöri a vélemények és a kétes és leírjuk a káosz és a rombolás minden IRU, és ha ők támadnak, fegyverrel is egy ilyen védelem is. És nem lehet sehol, hogy egy hívő, amikor meghallotta, hogy ő támadta shari'ah a próféta, vagy magát, és aztán csak nem szólt semmit, de tudta, hogy megvédje őt.

És azt mondta Shaikh Abdurrahman Ibn Nasir As-Sa'dy rahimahullah: Ali Imran vers 31 karakter a zsák skálán lehet ismert, aki lényegében mencuntau próféta sallallaahu "alaihi wa sallam és suapa, akik csak azt állítják, hogy szeretik a Próféta sallallaahu" alaihi wa salalm és semmi jele a szeretet Allah wa Subhanahu Ta'ala követi a Próféta sallallaahu "alaihi wa sallam, amit Allah wa Subhanahu Ta'ala tette, hogy mengikitinya és minden amit mondanak az út a szeretet Allah wa Subhanahu Ta'ala és ridhoNya, kivéve, hogy igazolja, milyen A Próféta sallallaahu "alaihi wa sallam hozta a Koránból és Sunnah és végrehajtja a parancsot, és távol foglalt tilalom egyaránt.

Remélem, ez hasznos írók napján számvetés szeretet és az olvasóknak, aki szeretett engem, hasznos lehet a világ és a túlvilág, remélem Allah wa Subhanahu Ta'ala megbocsátani hibáimat, a szüleim, a tanárok és minden muszlimnak. Bizony Allah wa Ta'ala Subahnahu legtöbb kegyes, legkegyesebb. Ameen.

Forrás: http://almanhaj.or.id/

Tidak ada komentar:

Posting Komentar