Senin, 27 Agustus 2012

False ahaadeeth o ctnosti Tomb náboženské návštěvě alejhi proroka, nechť "wa salam


False ahaadeeth o ctnosti Tomb náboženské návštěvě alejhi proroka, nechť "wa salam



Podle
Ustadz Abdullah bin al-Buthoni MA Taslim



عن عبد الله بن عمر عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: من حج فزار قبري بعد وفاتي كان كمن زارني في حياتي

Od Umar anhu Abdulláha bin, z alejhi proroka, nechť "wa salam, pravil," Ten, kdo pouť a náboženské navštívit můj hrob poté, co jsem zemřít, pak je jako člověk, který navštívil mě, když jsem byl naživu. "

Tento hadís by Imam ath-vydal Thabrani [1], Ibn 'Adi [2], ad-Dâraquthni [3], al-Bayhaqi [4] a al-Fakihani [5] s jejich Sanad z Ḩafş ibn Sulayman Ibn Abi Dawud, od al-Layth ibn Abi Sulaym, od Mujahid, od Umar anhu "Abdullah Ibn ', z alejhi proroka, nechť" wa salam

Tento hadís je hadith false, protože tam vypravěče sanadnya názvem Hafs ibn Sulayman Ibn Abi Dawud al-Asadi. O této osobě, kněz Ahmad, Abu Hatim, al-Bukhari, Muslim a-Nasa'i řekl, "To Vyprávěl chlap opustil (protože to je velmi slabé)." [6] Imam Yahya bin Ma'in rahimahullah řekl: "On lhář ". Dokonce i Ibn Khirasy rahimahullah řekl, "Je to lhář, (hadith vyprávění) hadís padělatelé a odešel." [7]

V vypravěči sanadnya také, al-Layth ibn Abi Sulaym. Imám Ibn Hajar rahimahullah komentář k této osobě tím, že říká, "Je to čestný člověk, ale občas nejednoznačné a nelze rozlišit (správné a co špatné), tak hadith (příběh) opustil ji." [8]

Tato hadith byla hlášena z jiných linek, ale tam je také vypravěčem isnaad odsouzen za pobuřování odbornými učenci hadith. [9]

Slabinou této hadith byla fatální bylo navrhnuto Imám Ibn 'Adi [10] a Ibn' Abd Hadib [11].

Shaykh al-Islam Ibn Taymiyyah rahimahullah řekl, "spočívá v Hadith je velmi jasná (význam) proti (učení) islámu." [12]

Shaykh al-Albani rahimahullah také menghukumi falešné hadísy jako hadith. [13]

Další Fake Hadith, že zprostředkovat stejný výše hadísů

عن ابن عمر قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: من حج البيت فلم يزرني فقد جفاني

Od Ibn 'Umar anhuma, že Prorok, nechť' alejhi wa salam řekl: "Ten, kdo pouť do domu a ne náboženský návštěva (hrob), pak opravdu on byl hrubý ke mně."

Tento hadís vydané Imám Ibn 'Adi, Ibn Hibban a Ibn al-Jawzi s jejich Sanad od Ibn' Umar z alejhi proroka, nechť "wa salam.

Druhá hadith je také souzena jako falešný hadith. Vzhledem k tomu, stávající vysílače sanadnya jmenoval-Nu'man ibn al-Bahili Syibl al-Basri. O tomto muži, Mojžíš, syn Arona kněze řekl: "Ten je obviněn (lhal v vyprávěného hadith)." [14] Imám Ibn Hibban řekl: "Přinesl velkou pohromu (některé vyprávění falešně) prohlašoval, z vypravěčů spolehlivých , a vzal hadith vzhůru nohama, z vypravěčů tvrdil, silný "[15].

Tato hadith je posuzován jako falešný hadísu od imáma Ibn Hibban [16], Ibn al-Jawzi [17], adh-Dzahabi [18], popel-Syaukani [19] a šejk al-Albani. [20]

Podobně některé jiné hadith o výhodách a náboženské návštěva hrobu návrh proroka, nechť 'alejhi wa salam, vše je velmi slabá hadith nebo false. Proto nemůže být použita jako argument a charitativní nadace. [21]

Shaykh al-Islam Ibn Taymiyyah rahimahullah řekl: "Hle, jsou hadísy (ctnosti) náboženské návštěva hrobu proroka, nechť 'alejhi wa salam položek (velmi) slabá a nemůže být použit jako rukojeť v islámu. Proto tyto hadísy vyprávěný nikdo (kněží) vlastníkem knih (hadith) a Saheeh Sunan. Což je vyprávěn (kněží), kteří vypravěčské hadísy jsou (velmi) slabá (ve svých knihách), jako ad-Dâraquthni, al-Bazzar a další. "[22]

Shaykh al-Albani rahimahullah řekl, "Věz, že ve skutečnosti mnoho dalších hadísy (jiné než výše uvedené hadith) o (ctnost nebo podněcování) náboženské návštěva hrobu proroka, nechť 'alejhi wa salam. Vše se provádí za-Subki ve své knize ash-Shifa ', ale to všechno bylo velmi těžké hadís nedostatky, a to i horší, než někteří jiní ... Imám Ibn' Abd al-Hadi objasnil slabost všechny tyto hadísy ve své knize ash-Shârimul Manki s podrobnou a důkladnou vysvětlení, které se nevyskytují v žádné jiné knize. "[23]

وصلى الله وسلم وبارك على نبينا محمد وآله وصحبه أجمعين, وآخر دعوانا أن الحمد لله رب العالمين

[Přepsaný z časopisů sunna 03/Tahun Edition XV / Shaban 1432/2011M. Vydavatelé Nadace Lajnah Istiqomah Surakarta, Jl. Solo-Solo Purwodadi Gondangrejo Km.8 Selokaton 57 183 Tel. 0271-858197 Fax 0271-858196]


Zachovat čest, Keeping pochybný Case




عن أبي عبد الله النعمان بن بشير رضي الله عنهما, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: ((إن الحلال بين, وإن الحرام بين, وبينهما مشتبهات لا يعلمهن كثير من الناس, فمن اتقى الشبهات, استبرأ لدينه وعرضه, ومن وقع في الشبهات وقع في الحرام, كالراعي يرعى حول الحمى يوشك أن يرتع فيه, ألا وإن لكل ملك حمى, ألا وإن حمى الله محارمه, ألا وإن في الجسد مضغة, إذا صلحت صلح الجسد كله, وإذا فسدت فسد الجسد كله, ألا وهي القلب)) . رواه البخاري ومسلم.

Od Abu Abdillah Nu'man ibn al-Bašíra Radi "anhuma, řekl: Slyšel jsem Proroka, nechť 'alejhi wa salam řekl:." Ve skutečnosti je zřejmé, že halal a haram je jasné, a mezi nimi jsou pochybné záležitosti (vágní není jasné), které nejsou známy většina lidí. Kdo mějte (sám) z pochybné, on se distancoval (pro bezpečnost) náboženství a jeho čest. A ten, kdo se dostane do pochybné, on upadl do (věci a) protiprávní. byl jako pastýř hnát dobytek kolem zakázaného prostoru, to je téměř (obávaným) vloží do. Pamatuj, že každý vládce (král) zakázal region. Hle, vskutku Bůh je zakázáno věcí Zákaz . Nezapomeňte, že v těle je kus masa. Když kus masa byl dobrý, (pak) nechte celé tělo. A pokud kus masa, je špatné, (tak) Evil celé tělo. vím, kus masa, který je srdce. " [HR al-Bukhari a Muslim].

Smyslu hadísy
Jeho rčení: إن الحلال بين, وإن الحرام بين وبينهما مشتبهات لا يعلمهن كثير من الناس [Je totiž zřejmé, že halal a haram je jasné, a mezi nimi jsou pochybné záležitosti (vágní, nejasné) nejsou známy většina lidí ], znamená, že vše je rozdělen na tři části.

První: Něco jasně halal, jako celá zrna, ovoce, zvířata. Všechno bylo halal, pokud nedostane nezákonným způsobem.

Druhá: Něco jasně nelegitimní, jako je zásobování pitnou khamr (opojných nápojů), jedí mršinu, vdané ženy mahram.

Dvě věci jsou známy, a to buď zvláštní lidé (učenci) nebo průměrného člověka.

Třetí: Case-case pochybné (nejasně), která se pohybuje mezi čistými a nečistými. Neměl zahrnují zjevné věci halal, a tak jsou zahrnuty keharamannya nejasná. Případ je pochybné, neznámý pro většinu lidí, ale to je jen částečně známé.

Jeho slovy:

فمن اتقى الشبهات, استبرأ لدينه وعرضه, ومن وقع في الشبهات وقع في الحرام, كالراعي يرعى حول الحمى يوشك أن يرتع فيه, ألا وإن لكل ملك حمى, ألا وإن حمى الله محارمه

[Kdo udržet (sám) z pochybné, on se distancoval (pro bezpečnost) náboženství a jeho čest. A ten, kdo se dostane do pochybné, on upadl do (věci) protiprávní. Jako pastýř hnát dobytek kolem zakázaného regionu, pak téměř (obávaným) vloží do. Pamatuj, že každý vládce (král) zakázal region. Pamatujte si, že Bůh je zakázáno věcí Zákaz].

Tento smysl, návrat do třetí části, v pochybné záležitosti. Tak, jeden by měl zůstat mimo. Protože v takovém případě není spásy, pro které to přišlo náboženství mezi ním a Bohem. K dispozici je také bezpečnost pro čest, vztah mezi ní s ostatními. Tak, tam nejsou žádné mezery a příležitosti pro ostatní, aby ji vypovědět.

Nicméně, jestliže jeden se domnívá, triviální záležitostí pochybovat, pak bude pravděpodobně spadat do jasného akčního keharamannya. Prorok, nechť 'alejhi wa salam dal podobenství, jako pastýř hnát dobytek kolem zakázaného prostoru, takže když je daleko od zakázaného regionu, pak to bude v bezpečí zvířat pasou dobytek. Nicméně, pokud jdete v blízkosti zakázané oblasti, se obává, že přejde do hospodářských zvířat, když nebyl vědom.

Co je myšleno tím, الحمى (al Hima), je země nebo oblast (specificky) svěží, (obvykle) udržuje vládců (králové). Zakazují lidem k němu. Takže lidé, kteří mengembalakan živočichové hejno, on byl velmi blízký, a téměř do něj, tak to může ublížit, protože on bude potrestán. Pokud jde o zakázané Boha, jsou záležitosti, které jsou zakázány od Něho. Pak se stává povinností každého člověka, aby zůstali daleko. Tak, stejně jako povinné pro osoby se vyhýbat pochybné záležitosti, která může být dodána s protiprávními činy.

Jeho slovy:

ألا وإن في الجسد مضغة, إذا صلحت صلح الجسد كله, وإذا فسدت فسد الجسد كله, ألا وهي القلب

[Nezapomeňte, že v těle je kus masa. Když kus masa byl dobrý, (pak) nechal celé tělo. A pokud kus masa, je špatné, (tak) Evil celé tělo. Víte, kus masa, který je srdcem].

المضغة je kus masa velikosti, které mohou být žvýkání. Obsahuje vysvětlení, jak velká pozice v srdci tohoto orgánu. Jak je rovněž obsahovat vysvětlení, že srdce je vládcem celého těla. No celé tělo, v závislosti na dobré srdce. Podobně, zničení těla, v závislosti na poškození jater.

Nawawi řekl: jeho rčení ومن وقع في الشبهات وقع في الحرام, obsahuje dva významy (případ). První. Muž se dostane do zakázaného záležitost, ale o tom přemýšlel není haram. Druhý. Někdo v blízkosti (téměř) spadají do nedovoleného záležitost.

Je to, jako slovo المعاصي بريد الكفر (nemorální-nemorální vedlo k nevíře), protože pokud někdo spadne na deviantního aktu (cizoložství), pak bude postupně převedena na škodu (cizoložství) je větší než originál. To bylo vyplývá z verše:

ويقتلون الأنبياء بغير حق ذلك بما عصوا وكانوا يعتدون

(... A zabil Proroky bez P To je proto, že neposlechl a překročila meze -.. Ali 'Imran / 3, bod 112), že je, že dopustit se nevěry postupně, až nakonec ve fázi zabíjení proroků.

Sebuat je v hadith:

لعن الله السارق, يسرق البيضة فتقطع يده, ويسرق الحبل فتقطع يده

(Alláh prokleje zloděje, ukradne vejce a rozřízl ruku On také krade provaz a rozřízl ruku HR al-Bukhari a Muslim, od Abú Hurayrah -.. Že je, nastudoval krádež, od krádeže vejce, pak kus řetězce, a tak dále, a tak dále.

Vypravěči
Nu'man ibn al-Bašíra Radi "anhuma včetně malých společníků. Když Prorok, nechť 'alejhi wa salam zemřel, právě dosáhl věku osmi let.

Ve vyprávění této hadith, on říkal: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول (Slyšel jsem Proroka, nechť 'alejhi wa salam řekl).

To ukazuje platnost přenosu dětské mumayyiz. To, co se podařilo rozlišit dobré a špatné). Všechno, co slyšel (od alejhi proroka, nechť 'wa salam) v jeho dětství, a on dělal, když dospělý pak přijal. Podobně pohané, když uslyšel bezvěrce, pak (i ​​přijatelná), když mluví, když je muslim.

Některé lekce FAIDAH & hadísy
1. Argument, že všechno v šaría je rozdělen do tří částí: jasný halal, haram je jasné, a případ je stále vágní a keharamannya halal (pochybné).
2. Pochybné případy není znám většinu lidí, ale pouze některé z nich to vědí, oba právní zájmy a argumenty.
3. Musí opustit věc pochybné, až (opravdu) na vědomí, halal stav.
4. Podobenství se používá k pochopení abstraktní případ konkrétním případě.
5. Ve skutečnosti, pokud člověk spadá do pochybných záležitostí, bude to snadné podcenit zjevné záležitosti (nelegitimní).
6. Popis slavné polohy jater a celého těla následuje. Všichni členové orgánu bude dobré, pokud jeho srdce je dobrá, a to by bylo špatné, kdyby její ošuntělé.
7. Opravdu, vrozené vady (někoho) ukazuje vnitřní poškození.
8. Buďte opatrní (a menjuhi self) z pochybných věcech náboženství je něčí self-ochrana nedostatků, a ochranu proti cenovým-výčitek sám od výčitek.

[Zkopírováno ze sunny Edition časopisu 10/Tahun X/1427H/2006M. Publikováno Lajnah Foundation Istiqomah Surakarta, Jl. Solo - Solo Purwodadi Gondanrejo Km.8 Selokaton 57 183 Tel. 0271-761016]



Nenechte vypovědět prorok Společníky!

Podle
Ustadz Abu Asma 'Kholid bin Syamhudi


عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه قال قال النبي صلى الله عليه وسلم لا تسبوا أصحابي فلو أن أحدكم أنفق مثل أحد ذهبا ما بلغ مد أحدهم ولا نصيفه

Od Abu Sa'eed al Khudri Radi "ahnu, řekl: Proroka, nechť 'alejhi wa salam řekl:" Neklej moji společníci. Pokud někdo z vás berinfaq zlata jako hory Uhudu, bude odpovídat bahno (infaq) jeden z nich a polovina ne.

TAKHRIJ hadísy

Tento hadís je vydává:
• Imám Al-Bukhari v jeho Sahih, kniha Al Manaqib, kapitola Qauluhu Lau Itakhadztu Khalilan, bez. 3397 a lafadz je lafazh Al Bukhari.
• Imam Muslim v jeho Sahih, Kniha Fadhail Al přítele, kapitola Tahrim Sabbi Ash Companions, no. 4610 a 4611.
• Imam Na Tirmizi v jeho Sunan, kniha Al Manaqib "Prorok, kapitola Fiman Sabba Ashabi prorok, no. 3796.
• Imam Abu Dawud v jeho Sunan, knihy Sunny, kapitola Nahyu "SABB Ashabi proroka, bez. 4039.
• Imám Ibn Majah v jeho Sunan, kniha Muqaddimah, kapitola Fadhlu Odborníci Badr, no. 157.
• Imam Ahmad ve své Musnad, no. 10 657, 11 092 a 11 180.

Sharh SLOVNÍK
• (لا تسبوا أصحابي): nejsou vypovědět můj přítel. Kata (أصحابي) podle etimoligi odvozený od slova arabštiny (صحبة), smysluplný život spolu. [1]

Abu Bakr Muhammad ibn al Baqilani Thayyib alth (d. 463) řekl, "Arabské Lingvisté se dohodly, že slova (صحابي) je odvozen od slova (صحبة), spíše než na velikosti zvláštního přátelství. Ve skutečnosti to platí pro všechny, kteří doprovázejí někoho, ať už krátký nebo dlouhý čas, "řekl později uvedl:" V jazyce naznačuje, (že) to platí pro ty, kdo doprovázel Proroka, nechť 'alejhi wa salam během dne i když momentální. Tak původ tohoto režimu. "[2]

Zatímco Imam Ahmad bin Hanbal ve svém prohlášení definuje společníky: "Každá osoba, která je pro děti s Prorokem n rok nebo měsíc nebo den nebo sesaaat nebo se jen podívat na to, pak to zahrnuje společníky alejhi proroka, nechť" wa salam. [3]

Ale rajih definice je podle Al Háfiz Ibn Hajar, a to: "Přítel je člověk, který se setkal s alejhi proroka, nechť" wa salam ve stavu věřících (věřím mu), a zemřel ve stavu islámu [4]. Tak do této definice zahrnuty setkání s ním a bermulazamah (v čase) Krátké nebo dlouhé, lidé, kteří vyprávěl hadith od něj, nebo ne, ti, kdo bojují proti He, nebo ne, a lidé, kteří ho viděli, když ne bermajelis ho, a kteří ho neviděli tak slepý.

• (فلو أن أحدكم): Řeč je určeno společníků alejhi proroka, nechť "wa salam na argumentu pro existenci této hadith je příběh uvedené v této hadith, výroky Abu Sa'id:

كان بين خالد بن الوليد وبين عبد الرحمن بن عوف شيء فسبه خالد

Došlo mezi Khalid bin Al Walid a Abdurrahman Ibn 'Auf sváru, a Khalid výčitky. [5]

Tak to je jasné, že pozice Khalid, že není stejný jako postavení AWF Abdurrahman ibn ', protože Abdurrahman včetně přátelé, kteří konvertovali k islámu na počátku misijní apoštola. Pokud jde o Khalid bin Walid k islámu později, po dobytí Mekky. Slovo Alláh Ta'ala:

لايستوى منكم من أنفق من قبل الفتح وقاتل أولائك أعظم درجة من الذين أنفقوا من بعد وقاتلوا وكلا وعد الله الحسنى والله بما تعملون خبير

Not equal mezi vámi jsou ti, kteří tráví (bohatství) a bojoval před dobytím (Mecca). Jsou vyšší hodnost, než ti, kteří tráví (bohatství) a bojoval poté. Bůh slibuje, že každý z nich (děti) jsou lepší. A Bůh ví, co dělat. [Al-Hadid: 10]

Ale lidé, kteří se dostanou do tohoto zákazu setelahnyapun

• (أنفق مثل أحد ذهبا): berinfak zlato na Mount Uhudu.
• (ما بلغ مد أحدهم): nemůže odpovídat bahno infak je v jakékoliv formě. Bahno je ¼ sha ".
• (ولا نصيفه): nashif nisfu smysluplné, to znamená, že polovina bláto.

Sharh hadísy
Tato vznešená hadith ukazuje stav a ctnosti společníků. Tím, že zná pozici a keutamaansahabat, jsme zakázáno vypovědět přátele. Až když jeden z nás berinfak zlato na Mount Uhudu, nebyla by schopna uspokojit je pro bláta infak ani polovina.

FAIDAH hadísy
1. Zákaz odsoudil přítele.
V islámu, odsoudil kamaráda tak zakázáno, s argumentem:

). Vzhledem k tomu, že je zakázáno pomlouvání a bolí věřící, má jako bylo popsáno v Božím slově:

ولايغتب بعضكم بعضا أيحب أحدكم أن يأكل لحم أخيه ميتا فكرهتموه

A copak to wag částečně Yaang částečně jiný. Sukakah jedním z tebe jíst maso mrtvého bratra. Pak byste si znechuceně ho. [Al Hudžurát: 12]
.
والذين يؤذون المؤمنين والمؤمنات بغير مااكتسبوا فقد احتملوا بهتانا وإثما مبينا

A ti, kteří poškozují věřící a mu'minat bez chyb, které dělají, pak byly nesoucí lži a zjevně hřích. [Al-Ahzab: 58].

b). Alláh potěšen s nimi. Tak, když odsoudí je, což znamená, že ukázal ridhaan je. Taková je v rozporu s Božím slovem:

لقد رضى الله عن المؤمنين إذ يبايعونك تحت الشجرة فعلم مافي قلوبهم فأنزل السكينة عليهم وأثابهم فتحا قريبا

To již bylo potěšením s věřícími, když memba'iatmu pod stromem, pak Bůh ví, co je v jejich srdcích a seslal klid na ně a odměnil je s téměř vítězství (čas). [Al-Fath: 18].

c). Beristighfar příkaz (prosit o odpuštění) pro ně, jak je znázorněno na Boží slovo:

والذين جآءو من بعدهم يقولون ربنا اغفر لنا ولإخواننا الذين سبقونا بالإيمان ولاتجعل في قلوبنا غلا للذين ءامنوا ربنآ إنك رءوف رحيم

A ti, kteří přišli po nich (mezi emigranty a pomocníci), modlili se: "Pane náš, odpusť nám a naši bratři, kteří mají víru před námi, a ne nechat zlobu v našich srdcích k těm věřící. Náš Pán, opravdu jste všichni správci nekonečné péče už. " [Al-Hashr: 10].

"Aisha vykládat tento verš ve svém prohlášení jeho synovci jménem Urwah ibn Az Zubair:

يا ابن أختي أمروا أن يستغفروا لأصحاب النبي صلى الله عليه وسلم فسبوهم

Ó můj synovec, oni byli organizováni prosit o odpuštění za společníků alejhi proroka, nechť "wa salam, ale prostě nadával. [6]

Imam Nawawi vysvětluje prohláśení Ajša řekla: "Zdá se, že uvedl, když Egypťané vypovědět Uthman a Ali odsuzovat Sham, zatímco Al Haruriyah odsoudil oba. Příkaz, který prosil o odpuštění naznačil, je to Boží slovo:

والذين جآءو من بعدهم يقولون ربنا اغفر لنا ولإخواننا الذين سبقونا بالإيمان

A s tímto odstavcem berhujjah Imam Malik, že osoba není oprávněna vypovědět přátelé fa'i poklady. Protože Bůh dává jen majetek lidem, kteří přišli po společníků, kteří prosil o odpuštění pro ně. [7]

d). Bůh proklel ho, jak ve slovech proroka:

من سب أصحابي فعليه لعنة الله

Ten, kdo kritizovat nejlepšího přítele, pak dostal prokletí Boží. [8]

e). Zákaz alejhi proroka, nechť 'wa salam v hadíth Abu Sa'eed výše.
Dokonce se dohodli Ahlu sunna Wal Jamaa'ah, jak je uvedeno Ibn Hajar v Fathul Bari (13/34):. "Ahlu Sunna Wal Jama'ah se dohodly na závazku neodsoudil jeden z jeho společníků [9]

2. Nebezpečí odsoudil přítele.
Mezi riziky vyplývajícími z aktů odsoudil společníci jsou:

). Odsuzovat přátelům jako projev pachatele pokory, a je hereze v náboženství. Uvedl to Abu al Mudzaffar jako Sam'ani: "vypovězení přátele, je znamením pokory viník. Je také kebid'ahan a odpadnutí ". [10]

b). Znamenají vypovědět svědků odsoudil Koránu a Sunny, a postavit pachatele před zindeeq.
To byla zveřejněna v Imam Abu Zur'ah Ar Razi: "Pokud uvidíte někoho obtěžující a společníka alejhi proroka, nechť" wa salam, vím, že je zindeeq. Vzhledem k tomu, podle nás, proroka, nechť 'alejhi wa salam pravdu a Korán vpravo. , Ale zároveň přináší Korán a Sunna alejhi proroka, nechť "wa salam nám řekl, byli jeho společníci. Prostě chtějí, abychom vypovědět svědky zničení Koránu a Sunny. Vyčítají jim (je kritici) je vhodnější, a oni jsou zindeeq ". [11]

c). Nejlehčí trest, a to dita'zir (wracked islámské vládní politiky). [12]

d). Získání hněv Alláha Subhanahu wa Ta'ala, jako slova alejhi proroka, nechť "wa salam.

من سب أصحابي فعليه لعنة الله

Ten, kdo kritizovat nejlepšího přítele, pak dostal prokletí Boží. [13]

e). Obviňování proroka, nechť 'alejhi wa salam špatné, protože to má přítele, který má právo odsouzený, které se projevují Imam Malik: "Jsou to špatní lidé, chce zdiskreditovat proroka, nechť' alejhi wa salam, ale nešlo to. Pak se urážet společníky mu říct "ošklivé lidé by měli ošklivou přítelkyni stejně". [14]

3. Zákon společníci, kteří odsoudili proroka, nechť 'alejhi wa salam.
Lidé, kteří odsuzují přítele může být rozdělena do několika částí:

). Lidé, kteří prostě vypoví přítele, to ještě liší, protože je mezi hněvem a proklínal, protože i'tiqad. [15]

b). Lidé, kteří odsuzují přátele, s důvěrou "Ali jako bůh nebo prorok, pak byl pohan.
Shaykh al-Islam Ibn Taymiyyah řekl: "Pokud jde o ty, kteří je doprovází vina je s vírou, že Ali jako bůh, nebo si je prorok, nebo falešná víra v poskytování Zjevení Gabriel, pak není pochyb o tom, (a) nedůvěra, nevěra nepochybně dokonce i lidé, kteří nejsou mengkafirkannya" [16].

c). Lidé, kteří odsoudili kamaráda, protože jeho víra v pohanské přátel, to berdasarkanIjma ", byl odsouzen zákonem nevěřících a zabil. Protože musel popřít něco, co je určitě uznaný v náboženství, tj. idžmá "Muslimové o víře společníků. [17]

Shaykh al-Islam řekl: "Lidé, kteří dělají, že (tj. nelze nic vytknout, Pen)), aby zvážila společníky, které vypršely po Messenger n, s výjimkou malého počtu méně než tucet lidí, nebo převzít celý fasiq společníky: pak není pochyb o tom, jejich nedůvěra. Vzhledem k tomu, že popřel mnoho textů Koránu, který obsahuje radost a kompliment k nim. Dokonce i ti, kteří jsou skeptičtí o tomto druhu nevěry, nevěra a pak to musí být ". [18]

d). Lidé, kteří byli kritizováni společníky zcela s jistotou, že jsou zcela fasiq. Takže tenhle chlap odsouzený kufr, jak je uvedeno výše Ibn Taymiyyah.

e). Lidé, kteří odsoudili kamaráda, protože věděl, že je to přístup, nevypoví sám (taqarub) k Bohu. Tento postoj je natijah (výsledek) jejich nenávist přátel, a to je samozřejmě v důsledku jejich přesvědčení o špatnosti přáteli. Samozřejmě, že je Kufr a od islámu.

Thahawi imám řekl: "Nerad přítel je kufr, nifaq a po něm".

Imám Malik řekl: "Ti, kteří se až do rána, zatímco v jeho srdci je nenávist k jednomu ze svých přátel, a pak stiskl verš Koránu, slovo Alláha Ta'ala:

ليغيظ بهم الكفار

Protože Bůh chce VOFR nevěřící (s výkonem věřících). [Al-Fath: 29]. [19]

f). Lidé odsoudil přítele s výčitkou, že není zničit spravedlnost a jejich náboženství, jak je uvedeno Abu Sufjan Abu Hurairah radost fešáci nebo jíst, a jako, pak má nárok na vzdělání a potrestáni ta'zir.

Shaykh al-Islam Ibn Taymiyyah řekl: "Pokud jde o ty, kteří urážet (společníci) s posměšky, které nepoškozují spravedlnost a víru přátelé-jako mensifatkan stejně pak některé z nich s fešáci nebo bojácný ani malý znalostí nebo žádný asketa povaha a tato osoba má nárok na ta'zir přijímat pokyny a trest, a nemáme menghukuminya bezvěrců jen s věcmi samotnými ". [20]

Z výše uvedeného popisu, lze dospět k závěru, jak je uvedeno Ibn Taymiyya, že je mezi těmi, kteří odsoudili zřejmé kekufurannya přítele, a tam nebyly odsouzeny za kufr, a tam jsou ještě dibimbangkan kekufurannya.

4. Právo odsoudil Prorokovy manželky. [21]
Pokud jde o ty, kteří urážejí manželky proroka, nechť 'alejhi wa salam, pak ten, kdo obviňuje "A'isha s tím, co Alláh ho propustit z poplatků, byl pohan. Více než učence vyjádřil idžmá "je. Zatímco ti, kteří ho odsuzovali kromě z řad manželek alejhi proroka, nechť "wa salam, pak existují dva názory.

Za prvé, deklarovat jej jako vypovídající jeden z jeho společníků.
Za druhé, uvádí, že člověk obviněn z Ummahat Al Mu'mineen rovná (právní) obvinil Ajša. A je to pravda.

Proto pozor, ó muslimy. Nechte nám udržet naše ústní z vypovězení nebo ležet jménem přítele proroka, nechť 'alejhi wa salam.

Doufejme, že užitečné.

[Zkopírováno ze sunny Edition časopisu 03/Tahun VIII/1425H/2004. Publikováno Lajnah Foundation Istiqomah Surakarta, Jl. Solo - Solo Purwodadi Gondanrejo Km.8 Selokaton 57 183 Tel. 0271-761016]



Muslimové Victory For People se slabou Mezi Ti


Podle
Ustadz Abu Abdillah Arief B. Usman bin Rojali:


عن مصعب بن سعد, قال: رأى سعد - رضي الله عنه -, أن له فضلا على من دونه,
فقال النبي - صلى الله عليه وسلم -: ((هل تنصرون وترزقون إلا بضعفائكم)?).

Z Mus'ab ibn Sad, řekl, že Sad Radi "anhu viděla, že sám má přednost před jiným (o společníků). Takže proroka, nechť 'alejhi wa salam řekl: "Nejsi krmení (výhry) a vzhledem k tomu výživa, ale příčinou slabých lidí mezi vámi?"

STRUČNÁ TAKHRIJ hadísy
Tato hadith je závazné, vydané:
• al Imam al Bukhari, v jeho Sahih, Kitab al-Džihád je Siyar, kapitola Man-Dhu'afa Ista'ana bidh-i umýt Shalihina fil-Harbi, číslo (2896) ze dne Muhammad bin Talha, z Talha, ze dne Mus'ab bin Sad.

• Al Imam-Nasa-i v jeho Sunan (al Mujtaba), Kitab al Džihád, Bab al-Da'eef Istinsharu bidh, hadith číslo (3178), z Mis'ar, od Talha bin Musharrif, z Mush "ab ibn Sa'ad, s lafazh:

عن أبيه, أنه ظن أن له فضلا على من دونه من أصحاب النبي, فقال نبي الله: ((إنما ينصر الله هذه الأمة بضعيفها بدعوتهم, وصلاتهم, وإخلاصهم)).

Od svého otce (tj. Sa'ad bin Abi Waqqas), si myslí, že má převahu nad druhou (společníků). Takže Nabiyullah nechť 'alejhi wa salam řekl: "Amen Alláh je s pomoci lidem, kteří jsou slabí, protože z nich, by se za ně modlit, jejich modlitby, a jejich upřímnost."

• a další.

Vztahující se k souvislosti s výše hadith Sanad, Al Hafiz Ibn Hajar al-'Asqalani rahimahullah řekl: "... Pak, skutečný kontext této hadith je Mursal isnaad [1], protože Mus'ab nemít hadís říká to však, to má. si myslel, že slyšel přímo od svého otce. skutečnost nemá žádné informace, které Mus'ab slyšet přímo z otcova historii předložený al Isma'ili ... a zmínit marfu "...." [2].

Pak pokračoval v jeho vysvětlení a řekl: "... Stejně historie vydané-Nasa-i, z cesty Mis'ar, od Talha bin Musharrif, z Mus'ab, od svého otce ..." [3].

Shaykh al-Albani rahimahullah menshahihkan Sanad vydané al Imam-Nasa-i výše v jeho knize, mezi Saheeh Sunan-Nasa-i (2/399) a jako-ash-Shahihah Lineage (2/409).

Stručný životopis hadísy vysílače [4]
Zavolal Sa'ad ibn Abi Waqqas Malik bin Wuhaib Venus bin bin bin Abdumanaf Kilab az Zuhri, Abu Ishaq. On je jedním z deseti společníků ručí alejhi proroka, nechť "wa salam nebe. On je také ten, kdo první hit na šipku v bitvě fi sabilillah (v Alláha). Byl velmi prvenství. slavný názor učenců, zemřel v Aqiq al 'v roce 55 AH A on byl člověk nejvíce konec deset lidí mrtvých společníci jsou zaručeně dostanou do nebe.

Slovní zásoba hadísy
• (رأى), tj., viděl nebo viz. To je ظن, myšlenka nebo myšlenka.
Jak již bylo zmíněno v historii NASA-I. [5]

• (على من دونه), tj. nad zbytkem společníků alejhi proroka, nechť "wa salam, buď odvaha, nebo nadměrné majetku, nebo jakékoli jiné ctnost obecně. [6]

GLOBAL smyslu a účelu hadísy
Tato hadith, jak s lafazh al-Bukhari a-Nasa-i výše, nám řekl, že ti, kdo jsou slabí, je zdrojem dobra, síly a vítězství muslimů. Toto bylo vysvětleno v jiném hadith-což je mučedník (podporování a posilování význam hadith nahoře) -, od "Radi" anhu Abu ad-Darda, řekl:

سمعت النبي يقول: ((ابغوني الضعفاء, فإنما ترزقون وتنصرون بضعفائكم)).

Slyšel jsem, že prorok, nechť 'alejhi wa salam řekl:. "Dejte mi ty, kdo jsou slabí, pro jistě obdržíte výživu a pomohl (vyhrál), protože lidé se slabou (mezi) vás" [7]

Nicméně, jedna věc, kterou musíme pochopit, z této hadith, že tertolongnya a vítězství pro muslimy, aby hodnost nebo čest Essence a spravedliví lidé, kteří jsou slabí a chudí muslimové sami. Ne proto, že je. Je třeba poznamenat, protože úzce souvisí s problémy "Aqeedah. Jmenovitě Tawassul problémy [8]. Také proto, že tam jsou někteří muslimové, kteří jsou vzduch-důkaz této hadith, a to zejména s Sahih al Bukhari lafazh, a hadith v Abu ad-Darda ", air-Tawassul bolehnya někdo s Essence nebo postavení a čest spravedliví lidé jsou slabí z muslimů.

Proto, ať vědět, že se jedná o způsob vzduchu Tawassul, který je zakázán v Islamu [9]. Učenci také vysvětlil, že výše hadís od lafazh v Sahih al Bukhari, a lafazh hadith Abu ad-Darda' související hadith lafazh vydané al Imam-Nasa-i. Tak, lafazh hadith vydané al Imam-Nasa-i je výklad obecnosti lafazh Sahih al-Bukhari a Abu ad-Darda "hadith" výše. Jmenovitě, tertolongnya a vítězství muslimů je nejen příčinou nebo pozice cti Essence a spravedliví lidé, kteří jsou slabí a chudí muslimové, ale proto, že modlitba, modlitba, a jejich upřímnost v uctívání Alláha Subhanahu wa Ta'ala.

Al Hafiz Ibn Hajar al-'Asqalani rahimahullah řekl, "Ibn Baththal řekl, interpretace (významu) tohoto hadísu je slabí lidé, že je mnohem více upřímný v modlitbě (k Bohu), a oni jsou více pokory v uctívání (Alláh) . Vzhledem k jejich srdce není závislost na šperky světa. " [10]

Shaykh al-Albani rahimahullah řekl, "... tento hadís (s lafazh vydaným al-Imam-Nasa i) vysvětlit, že vítězství je, jen s modlitbami za spravedlivých lidí, ne příčina podstatě a jejich postavení ... Takže, Potom můžeme poznat a pochopit, že záměr tertolongnya muslimů s spravedlivých lidí, kteří jsou příčinou modlitby, modlitby, a jejich upřímnost. "[11]

Al Imam Abdur-Ra'uf al Munawi rahimahullah řekl: (význam této hadith) je, s modlitbou za ně a jejich upřímnosti. Vzhledem k tomu, náboženští lidé jsou slabí více upřímný, s holými jejich srdce, protože jeho závislost na světě, stejně jako čistou, protože jejich srdce rozhodnout, jaký je jejich vztah s Bohem. Tak, účel a jejich koncentrace se zaměřil na jednu věc pouze (v uctívání Boha). Proto, to je uctívat své skutky, a jejich modlitby dikabulkanlah. Slova alejhi proroka, nechť "wa salam (بدعوتهم)" s modlitbou za ně ", to je v žádném případě slabosti a chudobě nevykazuje žádné známky síly v jejich tělech. Také neznamená slabost a bída ukázal žádnou pravomoc k tomu Boží přikázání! Tak, to není vůbec v rozporu s hadith v ní popsané úctu k těm silným, ani hadith vysvětluje, že "pevně věří více milovali Boha než slabé věřícího" [12].

Pak, význam hadísu (Sa'ad bin Abi Waqqas) je to, že (tj. záchrana, vyhrál, a dal potravu na muslimy) je jedním z mála důvodů, jiné příčiny, které existují. (Vzhledem k tomu,), kolik z těch, kdož neuvěřili a fajir zadány výživu (Alláhem), a dokonce i tam jsou dány vítězství (Alláhem). Ale (to všechno), protože istidraj (poskytnutí dočasné potěšení, aby si omyl a od vedení Alláha). Ve skutečnosti je také porážka muslimů, ale je to tak, že se vrátí, a pokání upřímně uctívat (Alláh). Takže, místo toho získat odpuštění Boží a svobody (vítězství) poté. Takže vím, že ne každý dárek laskavosti (Alláha) je čest a slávu, stejně jako ne každý katastrofa je trest. [13]

FAIDAH A POUČENÍ Z hadísy
1. Slabí lidé jsou zdrojem dobré muslimů. Neboť, když jejich těla jsou slabá, ale jejich víra silná. Podobně, jejich důvěra (silný) k Pánu. Oni se nestarají o osobních zájmů a cílů světské. Z důvodu tohoto, takže pokud se modlí s upřímností, bude Alláh udělí své modlitby. Bůh dal výživa kerpada tyto lidi, protože (modlitba) je.

2. Tato hadith obsahuje doporučení pro tawadhu "(pokorný srdcem) a ne arogantní k ostatním.

3. Tato hadith obsahuje (popis) moudrosti proroka, nechť 'alejhi wa salam ve změně Munkar, aby obměkčil srdce druhých, a poukázal na Bohu, co je Boží láska a ridhai.

Takže, doufejme, že tento krátký článek, můžete přidat k víře, poznání, a dobré skutky nás všech. Amen.
Bish-sowab Alláh ví nejlépe.

Maraji `a Mashadir:
1. At-Tawassul, Anwa'uhu wa Ahkamuhu, Muhammad al Nashiruddin Albani (1332-1420 H), Tansiq: Muhammad 'Id al-' Abbasi, al-Maktab al-Islami, Bejrút, reprodukce V roce 1406 AH / 1986 AD
2. Bahjatun-Nazhirin Syarhu Riyadhis-spravedlivý, Salim bin 'Id al-Hilali, Dar Ibn al-Jawzi, KSA, Matter H. VI Rok 1422
3. Faidhul Syarhu-Qadir al-Shagir Jami'ush, Abdur-Ra'uf al Munawi, al Maktabah na Tijariyah al-Kubra, Egypt, Matter I, rok 1356 AH
4. Fathul-Bari, Ibn Hajar al-'Asqalani (773-852 H), Ověření: Muhibbuddin al Khatib, Dar al ma'rifah, Bejrút.
5. Hasyiah Imám al-Sindi, as-Sindi (1138 H), Ověření: Maktab at-Turats al Islami, Dar al ma'rifah, Bejrút, Libanon, reprodukce V roce 1420 AH / 1999 AD
6. Jami 'at-Tirmidhi, Abu Isa Muhammad ibn Isa at-Tirmidhi (209-279 AH), Ověření: Ahmad Muhammad Shakir et al, Dar Ihya at-Turats, Bejrút.
7. Musnad al-Imam Ahmad, Abu 'Abdillah Ahmad ibn Muhammad ibn Hanbal ash-Syaibani (164-241 H), Mu'assasah Qurthubah, Egypt.
8. Sunan Abi Daud, Abu Daud Sulayman ibn al Ash'ath as-Sijistani (202-275 H), ověřování Muhammad Muhyiddin Abdul Hamid, Dar al-Fikr.
9. Sahih al-Bukhari, Abu 'Abdillah Muhammad bin Ismail bin al Mughirah al Bukhari (194-256 H), Tarqim: Muhammad Abdul Baqi Fuad, Darus-Salam, Riyadh, KSA, reprodukce II, Dhu al-Hijjah 1419 AH / 03 1999 M.
10. Sunan-Nasa-i (al Mujtaba), Abu 'Abdir-Rahman bin Shoaib Ahmad-Nasa-i (215-303 H), Ověření: "Abdul Fattah Abu Ghuddah, Maktab al Mathbu'at, Halab, plísně II Rok 1406 H/1986 M.
11. Sahih Muslim, Abu al Hushain Muslim ibn al Hajjaj Qushayri-Naisaburi (204-261 H), tahqiq Muhammad Abdul Baqi Fuad, Daar Ihya na Turats, Bejrút.
12. Genealogie al ahadith popel Shahihah, Muhammad al Nashiruddin Albani (1332-1420 H), Maktabah al Ma'arif, Riyadh, KSA, th 1415 H / 1995 AD
13. Sunan Ibn Majah, Abu Abdillah Muhammad ibn Yazid ibn Majah (207-275 H), Ověření: Muhammad Fuad "Abdul Baqi, Dar al-Fikr, Bejrút.
14. Sharh al-'Aqidah ath-Thahawiyah, al-Imám Al-Qadi "Ali ibn Muhammad ibn Ali ibn Abi al-' Izz ad-Dimasyqi (792 H), Ověření: Jama'atun svorka-Ulama. Takhrij: Nashiruddin Muhammad al Albani (1332-1420 AH), al-Maktab al-Islami, Bejrút-Libanon, reprodukce IX Rok 1408 AH / 1988 AD
15. Taqrib at-Tahdheeb, Ibn Hajar al-'Asqalani (773-852 H), Ověření: Abu al Asybal al Bakistani, Dar al' Ashimah, Riyadh, KSA, reprodukce II, rok 1423 AH

[Zkopírováno ze sunny Edition časopisu 03/Tahun XI/1428H/2007. Publikováno Lajnah Foundation Istiqomah Surakarta, Jl. Solo - Solo Purwodadi Gondanrejo Km.8 Selokaton 57 183 Tel. 0271-761016]


Práva a Specifičnost alejhi wa salam Prorok, nechť



Podle
Ustadz Kholid Syamhudi


أنا سيد ولد آدم يوم القيامة ولا فخر, وبيدي لواء الحمد ولا فخر, و ما من نبي يومئذ آدم فمن سواه إلا تحت لواءي و أنا أول من تنشق عنه الأرض ولا فخر.

Byl jsem vedoucím na den chlapce Adama a místo pýchy, a v rukou Al-Hamd vlajky spíše než arogantní, a nikdo proroka, nechť 'alejhi wa salam byl, ani Adam jsou jiní, když to není všechno pod vlajkou, a Byl jsem první, kdo vyšel z země / hrobu místo arogantní.

TAKHRIJ hadísy
Vypravoval Na Tirmidziy v "Attirmidziy, kniha Al Manaaqib, kapitola Fi Fadhli An proroka, nechť" Jami alejhi wa salam číslo. 3614 (5/548) a v knize tafsíru, kapitola Israail Bani Wa Min dopis (s lafadz a dlouhý příběh) No.3148 (5/288), Ibn Majah v pobízet Azzuhud knihy, kapitola Dzikru Asy No.4308 přímluvách (4 / 522) a Ahmad v Musnadnya (3/2) přítele Abi Said Al Khudriy, řekl imám-Tirmidziy jednou vyprávěl tento hadís: Tento hadís hasan Saheeh.

V tomto hadísu byla Sanad Zaid bin Jad'an slabé vypravěče, ale v Ibn Hibban v Dzomaan č. Mawaarid. 2127 Společníci vyprávěný z Abi Said Al Khudriy také s isnaad Saheeh a mít nějakou mučednickou smrt některých přátel, jak je uvedeno Sheikh Al Albaniy v Lineage ahadith Ash shohihah hadith č. 4/99-100. 1571:

1. Abu Hurairah vyprávěný Ibn Saad v Thabaqatnya (1/20) a (7/59) se dvěma Sanad a druhý muslimský Imam shohih nad požadavky.

2. Jabir bin Abdillah vyprávěný Al-Haakim Al Mustadrok s Sanad slabé, protože Al Qaashim bin Muhammad bin Abdillah bin Muhammad bin Uqail vypravěči, kteří matruk a Ubaid Al Athaar byla oslabena řadou učenců.

3. Anas bin Malik vyprávěných výčtu Al Buchari ve své knize Tarikh 4/1/400 s Sanad Na vypravěči všech tsiqah kromě Lubaid a Hadith Anas má použít v Sunan Ad-Darimi (1/27) a Ahmad (3/144) a sanadnya dobře, vypravěči jsou vypravěči z Imam Buchari.

Tento hadís dishahihkan by Imam Al-Albany v Sisilah Shahihah ahadith.

Sharh a slovník hadísy [1]
1. Jeho slovo: أنا سيد ولد آدم يوم القيامة: Toto je zpráva od něj o milosti Boží Subhanahu wa Ta'ala ho z prvenství, vedení a oznámení o jeho lidem k jejich víře, jak by to mělo být Rasululloh proto řekl později: ولا فخر: prvenství tom smyslu, že jsem si je Karama Alláha Subhanahu wa Ta'ala a já jsem se dostat ven ze sebe a na vlastní pěst, takže nejsem arogantní s tím. Annawawiy Imam vysvětluje význam jednotlivých slov, se říká, že mluvil ze dvou důvodů:

První: Vykoná příkazy Alláha.

وأما بنعمة ربك فحدث

A podpořit svým Pánem, pak ať jste zmínil (s vděčností). [Adh Dhuhaa: 11]

Druhá: Je povinností jeho vysvětlení sdělit muslimům, aby věděli,, věří a praktikují následky.

2. Jeho slovo: لواء الحمد: Liwa "v arabštině, což znamená, banner (flag), který je pouze v držení velitel vojsk, jak je popsáno v Ibn al-Athir v Annihayah 4/279.maksudnya tady se drží transparent s názvem banner Al Hamd (chvála) na Soudný den.

3. Jeho slovo: و أنا أول من تنشق عنه الأرض: poprvé vznesena na den posledního soudu.

FAIDAH hadísy
Tato hadith ukazuje na primát a specifičnost proroka Mohameda, nechť 'alejhi wa salam na všechny syny Adama, na tomto Muwaffaqoddin imáma Abu Abdillah Muhammad bin Ahmad Al-Maqdisiy Qudamah rahimahullah řekl: A Muhammad proroka, nechť' alejhi wa salam byl pečetí proroků a mistr apoštolové, není věřící s keimananyang tak dobře, že někdo bude apoštolskou víru a svědčit nabiannya. A mezi lidmi není rozhodnuto v den soudu s výjimkou způsobují syafa'atnya. A není to ten, který před umatpun do nebe od lidí. On (proroka, nechť 'alejhi wa salam) je národní dopravce a majitel Al-Hamdi chvályhodnou poloze, majitel jezera v poslední den. On je imám proroků a jejich reproduktory stejně tak, že jejich přímluvu. Jeho lidé jsou nejlepší lidi a společníci je nejlepší společníků Proroka.

Shaykh Muhammad ibn al-Saalih Uthaymeen rahimahullah poskytnout vysvětlení slova Imám Ibn Qudama nad takto:

Být nejvýznamnější je apoštolové pak proroci pak Shiddiqun pak mučedníci pak lidé Salih. A Bůh Subhanahu wa Ta'ala zmínil tuto úroveň v bodě 69 Surat-Nisa ':

ومن يطع الله والرسول فأولائك مع الذين أنعم الله عليهم من النبيين والصديقين والشهدآء والصالحين وحسن أولائك رفيقا {النساء: 69}

A kdo dodržování Alláha a (jeho), by měly být spolu s lidmi, kteří získaly přízeň Boží, a to: proroci, shiddiiqiin, že lidé, kteří byli umučeni a zbožní lidé. A oni jsou nejlepší přátelé. [-Nisa ': 69]

A apoštolové, hlavní věc je "Ulul" Azmi nichž pět jsou: Noah, Abraham Mojžíš, Ježíš a Muhammad. A Bůh Subhanahu wa Ta'ala zmínil jejich pozdravy dopis al-Ahzab verš 7:

وإذ أخذنا من النبيين ميثاقهم ومنك ومن نوح وإبراهيم وموسى وعيسى ابن مريم ......

A (pamatovat si), když jsme se na smlouvu z Proroků a od vás (sama), od Noe, Abraham, Mojžíš a Ježíš, syn Mariin, ...

A nejdůležitější poslové je prorok Muhammad, nechť 'alejhi wa salam jako slovo jeho:

أنا سيد الناس يوم القيامة (البخاري و مسلم)

Jsem mistr všechny lidi na den zmrtvýchvstání [Bukhari a Muslim]

A jejich modlitby za alejhi proroka, nechť "wa salam, v předvečer Nanebevstoupení je další tvrzení, že ukazuje to.

Pak Abraham, protože on je otec proroka a on byl Millah Millah jádro všech Millah (Náboženství), pak Mojžíš byl prorok, protože on byl nejdůležitější spíše než proroků Banu Israel a syari'atnya je původ / hlavní pro jejich šaría, pak Noah a Isa.

Mezi práva a specifičnost alejhi proroka, nechť "wa salam, které lze vyvodit z výše uvedeného hadísu a argumenty jsou:

1. Den soudu a lidských vůdci Al-Hamd vlajkonoš na soudný den, a všech proroků pod jeho vlajkou.

2. Muž, který jako první zvedl na den zmrtvýchvstání, protože anhu hadith ABI Sa'eed Al-Hudry Radi "výše.

3. Seal of poslů, protože Alláh Subhanahu wa Ta'ala říká ve verši 40 Al-Ahzab:

ماكان محمد أبآ أحد من رجالكم ولكن رسول الله وخاتم النبيين

Muhammad není otcem časů muž mezi vámi, ale je poslem Božím a proroci kryt

4. Není dokonalá víra věrný služebník, dokud se musí apoštolského, za Alláha Subhanahu wa Ta'ala říká:

فلا وربك لايؤمنون حتى يحكموك فيما شجر بينهم ثم لا يجدوا في أنفسهم حرجا مما قضيت ويسلموا تسليما

Pak by svého Pána, jsou (ve skutečnosti) nevěří, dokud vás soudce v případě, že se liší, pak nemají žádné výhrady ve svých srdcích proti rozhodnutí, že jste dal, a dostávají naplno. [-Nisa ': 65]

5. Není rozhodnuto mezi lidmi na Soudného dne, s výjimkou jeho přímluvu.

6. Lidé Mohameda jsou první lidé, kteří vstupují do nebe, protože obecnosti alejhi proroka, nechť 'wa salam:

نحن الآخرون السابقون يوم القيامة (ابن ماجه و مسلم)

Jsme poslední z prvních osob / předcházet Den vzkříšení. [Ibn Majah, dishahihkan by Imam Al-Albaani rahimahullah]

7. Vlastník pozice je chvályhodné skutky jsou vychvalován Stvořitelem a tvorem. Alláh Subhanahu wa Ta'ala říká:

عسى أن يبعثك ربك مقاما محمودا

Doufejme, že tvůj Pán zvýšit tě k chválil. [Al-Israa ": 79]

A tato pozice je to, co je získal od něho z Manaqib / jejích vlastností, přímluvách a dalších poskytovatelů.

8. Rybník majitelé, kteří přinesli na den, který je obrovské jezero, které hodně návštěvníků, protože pokud je to jen normální Jezero bylo známo, že každý prorok má jezero.

9. Imam Proroka.

10. Právo mluvit s Alláhu Subhanahu wa Ta'ala zastupující všechny proroky.

11. Dát přimlouvá se za ně. Tato hadith o Ubay Ibni Ka'b, že Prorok, nechť 'alejhi wa salam řekl:

إذا كان يوم القيامة كنت إمام النبيين و خطيبهم و صاحب شفاعتهم غير فخر

Pokud má čas já jsem Imam konci světa proroky, jejich reproduktory a jejich přímluva dárce spíše než arogantní. [Tirmidhi historie, dihasankan by Imam Al-Albani].

12. Jeho lidé jsou nejlepší z lidí, na slovo Alláh Subhanahu wa Ta'ala:

كنتم خير أمة أخرجت للناس

Jste nejlepší lidé jsou narozeni s muži ... [Al-Imran: 110]

Verš 47 súry Al-Baqarah, který zní:

يا بني إسرائيل اذكروا نعمتي التي أنعمت عليكم وأني فضلتكم على العالمين

O děti Izraele, nezapomeňte můj prospěch, které jsem udělené na vás a (pamatujte stejně), že jsem dal přednost vám především lidmi. [Al-Baqarah: 47]

Tato otázka je moderní lidé (Prorok Mojžíš).

A dále Shaykh Muhammad ibn 'Uthaymeen řekl ve svém eseji "Huquq" věc. 10-12: Práva alejhi proroka, nechť "wa salam nejvýraznější práva práv zvířat. Alláh Subhanahu wa Ta'ala říká:

إنآ أرسلناك شاهدا ومبشرا ونذيرا. لتومنوا بالله ورسوله وتعزروه وتوقروه وتسبحوه بكرة وأصيلا.

A vyslali jsme tě jako svědka, nositel radostnou zvěst a Warner, abyste věřili v Boha a posla Jeho, statná (náboženství) Jeho povědomí Nya.Dan oslavovat Ho ráno a večer. [Al-Fat-h: 8-9]

Je proto tedy povinné dát lásku alejhi proroka, nechť "wa salam v lásce všech lidí self, dětí a rodičů.

Prorok, nechť 'alejhi wa salam řekl:

لا يؤمن أحدكم حتى أكون أحب إليه من ولده و والده و الناس أجمعين (متفق عليه)

Není dokonalá víra, že mě miluje víc než jeho syn, jeho rodiče a celého národa. [Bukhari, Muslim]

Včetně práva na alejhi proroka, nechť "wa salam byl zvýšen a čest a oslavení odpovídající mengagungkannya s ním bez nadsázky atupun snížit. Velebit ho, když jeho život je oslavovat sunna a jeho shovívavý já. Velebit ho po smrti je oslavovat Sunna a syari'atnya to rovnou. Každý, kdo zná své společníky, aby respektovaly a ctít ho pak bude vědět, jak oslavovat ho, jak vznešené společníci chovali k němu, a nést ho Haq-Haq.

Řekni "Urwah ibn Mas'ud Kurajšovce když on byl postaráno sdělit, co apoštol v dohodě Hudaibiyah, řekl: Byl jsem ve více než králů, císařů a princů a Najasyi, pak nevidím jeden z těch, oceněný v společníci jako prorok poctěn společníky. Když nařídil jejich spěch plnit rozkazy, když on dělal očištění, jeho společníci byli téměř bojuje za jeho očistu boj, když mluvil jim podmanit své hlasy ve straně a jsou nezobrazuje pohled na něj vzhledem k jejich slávě.

Tak oni oslavují proroka, nechť 'alejhi wa salam, který Alláh vytvořil v něm morální self-skvělý, měkký, snadno a když tvrdé a drsné kurzu budou utéct od něj.

A to zahrnuje právo proroka, nechť 'alejhi wa salam byl potvrzen, že kázat ve všech věcech, které byly a budou, realizovat své rozkazy, od zákazu, věřit, že směr proroka, nechť' alejhi wa salam byl nejdokonalejší pokyny a Shari'ah " syaria'at atnya je nejdokonalejší a není nadřazena jiné syri'at nebo pravidel jakéhokoliv původu. Alláh Subhanahu wa Ta'ala říká:

قل إن كنتم تحبون الله فاتبعوني يحببكم الله ويغفر لكم ذنوبكم والله غفور رحيم

Rci: "Pokud (opravdu) láska Bůh, pak za mnou, Alláh vás miluji a odpustil vám vaše hříchy." Bůh je odpouštějící, slitovný. [Al-Imran: 31]

A včetně práv on je bránit petunjukknya syari'atnya a tvrdý jako osoba, i se zbraněmi, když to okolnosti vyžadují, když útočí na nepřátele s myslí / pandapat a pochybné pak jsme obhájili s vědou, tvrdíme a rozbít jejich názory a nejasných a vysvětlíme chaos a zkázu všude IRU, a jsou-li ohroženy zbraněmi by na obhajobu je jako dobře. A to není možné pro věřícího kdekoliv, když uslyšel prorok nebo osoba samostatně výdělečně šarí'a ho napadl a on se prostě neřekl nad ním, když on byl schopný bránit.

A řekl Ibn Nasir Shaikh Abdurrahman As-Sa'dy rahimahullah: On Ali verše Imran 31 písmen v sáčku je rovnováha, která může být známé tomu, kdo je v podstatě mencuntau proroka, nechť 'alejhi wa salam a suapa, kteří pouze tvrdí, že milovat proroka, nechť' alejhi wa salalm a žádná známka milovat Alláha Subhanahu wa Ta'ala je následovat proroka, nechť 'alejhi wa salam, že Alláh Subhanahu wa Ta'ala učinil, že mengikitinya a vše, co jste si objednali, je láska Alláh Subhanahu wa Ta'ala a ridhoNya kromě odůvodnit to, co proroka, nechť 'alejhi wa salam přivezli z Al-Koránu a Sunny a provádět příkazy a vyhnout se zákazy obsažené v obou.

Doufejme, že to užitečné spisovatelů v den zúčtování lásky a pro čtenáře, které miluji mohou být užitečné ve světě a na onom, doufám, že Alláh odpustí nepravosti, moji rodiče, moje učitelé a všechny muslimy. Amen Alláh wa Ta'ala Subahnahu Soucitný, slitovný. Ameen.

Maroji ":
• Al-Quran a Tarjamanya, plísně Arabia 1418 H
• Taisir Karimir FII Tafsiri Kalami Rahman Al-Manan, Autor: Shaykh Nasir As-Sa'diy Abdurrhman, plísně Ar-Risala Foundation revidované vydání, v 1420H/1999 M
• Lum'atul I'tiqod Al-Hadi Al-Rasyaad Ilaa Sabiil, autor imáma Ibn Qudama, pensyarah Shaykh Muhammad al-'Uthaymeen, plísně Maktabah Adhwaaussalaf na-3 v roce 1415 H/1995 M
• Huquuq Da'at Ilaiha wa al-fitrah Qorroroha Jak-Shari'ah, autor Shaykh Muhammad al-'Uthaymeen, plísně Daar Al-Buhuts Al-IFTA wal Ilmiyah rok 1417 AH / 1996 AD
• Sunan At-Tirmidhi
• Sunan Ibn Majah
• Genealogie Ahaadits Ash shohihah
• Tuhfatul Ahwadziy atd..

[Přepsaný z časopisů Sunnah Foundation Edition Vydáno 11/Tahun V/1422H/2001M Lajnah Istiqomah Surakarta, Jl. Solo - Purwodadi Km. 8 Selokaton Gondangrejo Solo 57 183 Tel. 08121533647, 08157579296]


Vyhněte se věci, které Forbidden (2)


Podle
Abdul Sheikh "Abdullah bin Adhim


عن أبي هريرة قال قال رسول اله من يأخذ عني هؤلاء الكلمات فيعمل بهن أو يعلم من يعمل بهن فقال أبو هريرة فقلت أنا يا رسول اله n فأخذ بيدي فعد خمسا وقال اتق المحارم تكن أعبد الناس وارض بما قسم الهت لك تكن أغنى الناس وأحسن إلى جارك تكن مؤمنا وأحب للناس ما تحب لنفسك تكن مسلما ولا تكثر الضحك فإن كثرة الضحك تميت القلب

"Z Abu Hurayrah řekl:" Prorok, nechť 'alejhi wa salam řekl: "Kdo bude mít tato slova ode mě, které mají být provedeny, nebo se učit" Abu Hurayrah řekl: "Já, Ó Posle Alláha! On pak vzal mě za ruku a začal počítat pět, když řekl: "Vyhněte se věci, které jsou zakázány, budete nejvíce vynikající uctívání; ridlalah sdílet to, co má Bůh pro vás, budete nejbohatší lidé dobro svému bližnímu, můžete bude věřící, láska k druhým to, co máte rádi pro sebe, budete se stal muslimem, a ne se smát hodně, protože hodně smíchu jdou umrtvuje srdce.

Tyto věty jsou core-core slova, proroka, nechť 'alejhi wa salam dala motivaci zvednout to a pak cvičil a učil na zlepšení aspektů sebe a druhých. Jak Alláh říká:

والعصر. إن الإنسان لفي خسر. إلا الذين ءامنوا وعملوا الصالحات

"V zájmu času. Jistě celé lidstvo je ve ztrátě, s výjimkou těch, kdož uvěřili a dobré skutky "

S vírou a dobrými skutky, které zdokonalit sami, a:

وتواصوا بالحق وتواصوا بالصبر

"Vzájemná rada poradit s pravdou a s trpělivostí"

S obhájce pravdy a trpělivost a rafinace další.

• Slova Abu Hurayrah: "أنا" mám na mysli, že s ohledem na tyto slova od vás. Zde je znamením ducha jeho Radi "anhu k dobru.
• Jeho slova: "فأخذ بيدي" znamená počítat slova, nebo proto, apoštol (obvykle) držet za ruce lidí, kteří byli dané lekci.
• Jeho slova "فعد خمسا" (pak napočítal pět) se rozumí počet pěti nebo prstem, jak to bylo za to, že jeden po druhém.

Třetí: Word on nechť 'alejhi wa salam.

وأحسن إلى جارك تكن مؤمنا

Do dobré se svým sousedem, budete věřící.

Alláh přikázal činit dobro bližnímu, řekl:

واعبدوا الله ولاتشركوا به شيئا وبالوالدين إحسانا وبذي القربى واليتامى والمساكين والجار ذي القربى والجار الجنب والصاحب بالجنب وابن السبيل وماملكت أيمانكم

Uctívali Boha a nespojují ho s ničím. , A čiňte dobro jeho dva matka-otec, nejlepší přátelé příbuzní, sirotky, chudé, sousedé blízcí a pokud sousedé, vrstevníci, a služebník Ibn Sabil sahayamu [-Nisaa: 36]

A existuje mnoho hadith, které mluví o tom, včetně:

ما زال جبريل يوصيني بالجار حتى ظننت أنه سيورثه

Gabriel držel závěti mě o sousedy, do té míry, že jsem si myslel, že soused dostane dědictví od svého souseda. [13]

من كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليحسن إلى جاره

Ten, kdo věří v Alláha a Poslední den nechat ho dělat dobře bližnímu. [14]

خير الأصحاب عند اله u خيرهم لصاحبه وخير الجيران عند اله خيرهم لجاره

Nejlepší přátelé s Alláha je nejlepší k jeho příteli, a nejlepší soused s Alláhem je nejvíce dobrý k bližnímu. [15]

Pokud nemůžete udělat dobré svými sousedy, takže nemusíte jí ublížit. Pokud si poranil si pak buďte trpěliví, dokud Bůh poskytuje způsob, jak pro vás.

Al-Hasan řekl: "Dobrý tentangga nejenže bolí, ale je to dobrý soused, který vydrží rušení (z jiných sousedů).".

Bolí sousedy haraam, protože nikomu ublížit bez pravdy (důvod) je zakázán, ale zákaz ublížit sousedy znovu.

Ibn Mas'ud Radi "anhu vyprávěl, že Prorok, nechť 'alejhi wa salam byl požádán, aby:

يا رسول الله أي الذنب أعظم قال أن تجعل لله ندا وهو خلقك قلت ثم أي قال أن تقتل ولدك خشية أن يأكل معك قال ثم أي قال أن تزاني حليلة جارك

Posel Alláha, co je největší hřích? On odpověděl: "Děláš spojence Bohu, když on vás stvořil." Zeptal se znovu: "Tak co?" On odpověděl: "Zabil jsi svého syna, protože se bojíš, že jí s tebou" zeptal se znovu: "? Tak co," odpověděl: "Ty zcizoložil s ženou svého bližního. [16]

Od Miqdam ibn al-Aswad, proroka, nechť 'alejhi wa salam řekl svým společníkům:

ما تقولون في الزنا قالوا حرمه الله ورسوله فهو حرام إلى يوم القيامة قال فقال رسول الهت صلى اله عليه وسلم لأصحابه لأن يزني الرجل بعشرة نسوة أيسر عليه من أن يزني بامرأة جاره قال فقال ما تقولون في السرقة قالوا حرمها اله ورسوله فهي حرام قال لأن يسرق الرجل من عشرة أبيات أيسر عليه من أن يسرق من جاره

? Co říkáte na téma cizoložství "Oni odpověděli:" Nečistý, cizoložství byl zakázán Boha a posla Jeho, byl haka je zakázáno, dokud Den vzkříšení "Alláhova posla řekl:" Amen, muž dopustil cizoložství s deseti ženami, stále světlejší (sin) než spáchal cizoložství (jednou) s sousedova manželka "Pak se mě zeptal se jich na krádeže, oni odpověděli:". Nečisté, že krást je zakázán Boha a posla Jeho, pak je to haram až do dne vzkříšení "On řekl:" Amen, někdo ukradl deset domů , to je ještě lehčí než doma kdysi ukradl soused. [17]

Od Abu Hurayrah, proroka, nechť 'alejhi wa salam řekl:

واله b لا يؤمن واله لا يؤمن واله) لا يؤمن قيل ومن يا رسول الهل قال الذي لا يأمن جاره بوايقه

Při Alláhovi, on nevěří! Při Alláhovi, on nevěří! Při Alláhovi, on nevěří "apoštol zeptal," Kdo je Alláh "On odpověděl:"!? One, jehož soused se necítí v bezpečí před rušením. [18]

A Abu Hurayrah také, proroka, nechť 'alejhi wa salam řekl:

لا يدخل الجنة من لا يأمن جاره بوائقه

Nebude vstoupit do nebe, který provedl sousedé cítit v bezpečí před rušením. [19]

A Prorok poradil soused, aby si navzájem dárky, navštěvovat se navzájem, a on byl zakázán od dávání vypovědět sousedy. Od Abu Hurayrah, proroka, nechť 'alejhi wa salam řekl:

وتهادوا تحابوا

Ať jste si navzájem dárky, určitě si zamilujete. [20]

A to bylo také proroka, nechť 'alejhi wa salam řekl:

يا نساء المسلمات لا تحقرن جارة لجارتها ولو فرسن شاة

O věřícím ženám, nepodceňujte pro souseda (dát) k sousedům ačkoli (forma) kozy nehty "[HR.Bukhari a Muslim]

Abu Dhar Radi "anhu řekl:" Posel, nechť 'alejhi wa salam řekl:

يا أبا ذر إذا طبخت مرقة فأكثر ماءها وتعاهد جيرانك

O Abu Dhar, pokud budete vařit zeleninu pak vynásobte vodu (kapalina) a dát některé své sousedy. [21]

Z Anha Aisha Radi ":

يا رسول اله إن لي جارين فإلى أيهما أهدي قال إلى أقربهما منك بابا

Řekl jsem: "? Ó Posle Alláha, mám dva sousedé, kde mám dát dar", on odpověděl: "Na nejbližší dveře od vás. [22]

Slovo alejhi proroka, nechť 'wa salam: "A dobro se svým sousedem, stanete věřící" se rozumí ty dokonalou víru, pro víra může růst a může snížit zastoupeny odsouzení Ahlu sunna odběratelů Wal jama'ah Sholeh na Salaf.

Za čtvrté: slova alejhi Alláha, nechť 'wa salam.

وأحب للناس ما تحب لنفسك تكن مسلما

Láska pro ostatní, co máte rádi pro sebe, budete se stal muslimem

To by bylo ideální muslim jeho islám. To dává smysl, že jejich verze byla zmenšena hodnotu srovnatelnou s nedostatkem pocitu lásky.

Prorok, nechť 'alejhi wa salam je nastaven tento bod jít do nebe. Prorok, nechť 'alejhi wa salam řekl:

فمن أحب أن يزحزح عن النار ويدخل الجنة فلتأته منيته وهو يؤمن بالله واليوم الآخر وليأت إلى الناس الذي يحب أن يؤتى إليه

Ten, kdo chce být spasen z pekla a jít do nebe, pak ať zemře ve stavu víry v Alláha av den soudný, a nechte ho memperlakukkan ostatní, jak chce sám diperlakukkan ostatními. [23]

Lidé budou moci dosáhnout tohoto stupně čistoty srdce závisti a žárlivosti, závist a žárlivost je příčina někdo nemá rád nebo nelíbí určeno napodobovat jeho laskavost, chce její zvláštní uprostřed davu s výhodami, které má. Zatímco víra se liší s tím, že (požadované), že věřící, kteří ještě se cítit dobře, že Bůh dává k němu, aniž jsou dotčeny na sebemenší laskavosti.

V souhrnu, je nutností pro věřící, aby věřící miluje pro ostatní, co miluje pro sebe, a nenávist k druhým to, co nenávidí pro sebe. Pokud vidí chybu na své dín, pak se pokusil opravit. Pokud viděl ctnost nebo výhodu na ostatní, kteří překonávají je, že doufá, že bude jako někdo jiný řekl, jestliže k překročení se vztahuje k náboženství, jak je to dobré touha. Prorok, nechť 'alejhi wa salam řekl:

لا حسد إلا في اثنتين رجل آتاه اله مالا فسلطه على هلكته في الحق وآخر آتاه الله حكمة فهو يقضي بها ويعلمها

Žádné (být) závidět vyjma dvou věcí: někdo, kdo je Bůh, stejně bohatství a tráví v cestě pravdy, a ten, který dal Bůh moudrost a dal rozhodnutí pro něj a učil ho. [24]

I když je ale nad světských problémů, pak je to dobře závist že. Alláh říká:

ولا تتمنوا مافضل الله به بعضكم على بعض

A nebuď žárlivý na to, co Bůh vám dal více než částečné úhradě některé další. [-Nisaa: 32]

A Alláh říká o Qarun:

فخرج على قومه في زينته قال الذين يريدون الحياة الدنيا ياليت لنا مثل مآأوتى قارون إنه لذو حظ عظيم

Karun vyšel svému lidu v nádheře. A on řekl, že ti, kteří chtěli život tohoto světa: "Přál bych si, budeme mít jako to, co bylo dáno Karun: hle, on opravdu má velké bohatství [Al-Qasas: 79].

Když Bůh utopil Qarun a jeho dům do země, lidé dnes chtějí pozici Qarun řekl:

ويكأن الله يبسط الرزق لمن يشآء من عباده ويقدر لولآ أن من الله علينا لخسف بنا ويكأنه لايفلح الكافرون

Ah to je pravda, Alláh rozšiřuje ustanovení pro koho chce ze služebníků Svých, a zúžit: pokud Bůh nedává milost na nás opravdu On pohřben nás (i). Ah to je pravda, nebyl šťastní lidé, kteří popírají (Alláhova). [Al-Qasas: 82]

Pátý: slovo, nechť 'alejhi wa salam.

ولا تكثر الضحك فإن كثرة الضحك تميت القلب

Nebudeš smát hodně, protože vlastně hodně smíchu jdou umrtvuje srdce.

V této hadith je skutečný zákaz z mnoha smíchu a vysvětlení zákazu, který je hodně smíchu, který dělá srdce dřez do tmy, jako mrtvé osobě, která nemůže využít pro sebe s užitečným menjadikanya, a nemohl zabránit mu něco špatného. Zatímco život a světlo srdce, že je zdrojem všeho dobrého, a smrti a temnoty je zdrojem všeho zla. Se srdcem života tam sílu, sluchu, zraku a vnímání povahy informací a v souladu s pravdou.

V této hadith je idzin několik směje, a to zejména pro tento účel. To je důkaz proroků a Boží služebníci Righteous. Alláh říká o Šalomounovi, když zaslechl řeči mravenců:

فتبسم ضاحكا من قولها

Pak se usmál zasmál, protože jeho slova (mravenec). [-Naml: 19]

Od Sa'ad ibn Abi Waqash, řekl: "Tam byl muž polyteista provokovat muslimy se potom Prorok řekl Sad:" Panahilah to ". Sa'ad řekl: "Pak jsem cabutkan šipky, které nejsou řezné hrany, a tak jsem na sobě ho a on otevřel své soukromé části. Prorok, nechť 'alejhi wa salam smál, až jsem viděl, molární zuby, nechť' alejhi wa salalm. [25]

Vzrušení z alejhi proroka, nechť "wa salam byl způsoben terkenanya řekl muž, ne proto, že otevřené nahoty. Prorok, nechť 'alejhi wa salam nebylo možné vzhledem k otevření genitálu smíchu.

Od Abdulláha bin Mas'ud: Prorok, nechť 'alejhi wa salalm řekl:

إني لأعلم آخر أهل النار خروجا منها وآخر أهل الجنة دخولا رجل يخرج من النار حبوا فيقول اله اذهب فادخل الجنة فيأتيها فيخيل إليه أنها ملأى فيرجع فيقول يا رب وجدتها ملأى فيقول اذهب فادخل الجنة فيأتيها فيخيل إليه أنها ملأى فيرجع فيقول يا رب وجدتها ملأى فيقول اذهب فادخل الجنة فإن لك مثل الدنيا وعشرة أمثالها أو إن لك مثل عشرة أمثال الدنيا فيقول تسخر مني أو تضحك مني وأنت الملك فلقد رأيت رسول اله n ضحك حتى بدت نواجذه وكان يقول ذاك أدنى أهل الجنة منزلة

Vlastně vím, že nejnovější peklo z něj, a nejvíce nedávno zadalo nebe. Tam byl muž propuštěn z pekla se plazit, pak Bůh mu řekl: "Jdi, jdi nebe" On šel do nebe a nebe se mu, že je plná, pak se vrátil a řekl: "Ó Pane, mám nebe plné "Bůh mu řekl:" Jdi, jdi nebe "muž šel do nebe a nebe zdálo se mu, že je plná, pak se vrátil a řekl:" Ó Pane, mám nebe plné "Bůh mu řekl:" Jdi, jdi nebe ! Opravdu, svět je tvůj zní desetinásobně "muž řekl," Děláš ze mě srandu, nebo smát, zatímco Ty jsi král ". Vypravěči řekl: "To, co jsem viděl, Prorok smál, až mu molární zuby vypadají", a pak řekl: "To je pozice nejnižšího nebe. [26]

Nicméně, toto není zvykem smát jako proroka, nechť 'alejhi wa salam, většina z směje se, nechť' alejhi wa salam byl s úsměvem.

Od Sammak ibn Harb: "Ptal jsem se Džábir bin Samurah:" Už jste někdy sedával s Poslem Alláha "On odpověděl:" Ano, často. Použil k nezvedne ze svého místa, aby se modlil Fajr až do východu slunce, když vyšlo slunce, vstal. Společníci obyčejný rozhovor, někdy urazit jahiliyyah případ, pak se smát a úsměv. [27]

Umar byl se zeptal: "Bylo Společníci se někdy smát?" On odpověděl: "Ano., Ale víra v jejich srdcích-by Bůh více robustní než vysoko v horách"

Mezi milosrdenství islámu je, aby se úsměv a vysílal, když jeho bratr se setkal s kolegy věřících Sadaqah. Abu Dhar řekl: "Prorok, nechť 'alejhi wa salalm mi řekl:

لا تحقرن من المعروف شيئا ولو أن تلقى أخاك بوجه طلق

Už nikdy nepodceňujte vaše dobré skutky, i když (jen) se setkáte svého bratra s rozzářenou tváří. [28]

Islám je pravé náboženství, ne letící ve fantazii a podobenství prázdné. Islám jako lidských bytostí na Zemi je skutečný. Islám nepovažuje muže jako andělé křídla mají dva, tři nebo čtyři. Nicméně, islám považuje člověka jako lidské bytosti (třeba) k jídlu, a chodit na trhu (aby si kupovali jejich potřeby). Tak islám nevyžaduje, aby vše, co říkají dhikr, nevyžaduje, aby všechny ticho myslí, a nevyžadují, aby trávit veškerý svůj volný čas v mešitě.

Islám uznává prodloužení, povahu a jejich instinkty. Bůh stvořil člověka ve stavu může být nadšený a šťastný, schopný hrát, jak Bůh stvořil ve stavu schopen jíst a pít. Takže není nic špatného muslima šťastný a žertoval s tím, co se mu líbí a bavit sebe i své přátele ke hře jsou povoleny. Jen nenechte se stalo zvykem v každé době, která strávil ráno a odpoledne, takže zanedbané povinnosti a mohlo by to nic vážného.

Tam je verš, který říká: "Dejte promluvy byly žertoval o velikosti soli smíchané v zelenině" (berguraulah prostředky nezbytné nejdou přes palubu)

To je rada proroka Abu Hurayrah. Ačkoli poradenství je určeno Abu Hurairah, ale to neznamená, že je to jen pro něj samotného. I my jsme dnes naživu, pokud jsme schopni nést poselství proroka, nechť 'alejhi wa salam bylo pak vše sliby apoštol určitě najdeme ho.

Alláh ví nejlépe bisshawab

[Přepsaný z časopisů Sunnah Foundation Edition Vydáno 10/Tahun V/1422H/2001M Lajnah Istiqomah Surakarta, Jl. Solo - Purwodadi Km. 8 Selokaton Gondangrejo Solo 57 183 Tel. 08121533647, 08157579296]

Zdroje: http://almanhaj.or.id/

Tidak ada komentar:

Posting Komentar